WASHINGTON - Vào lúc 7 giờ tối giờ miền Ðông Hoa Kỳ, TT George W. Bush đã mở cuộc họp báo kéo dài 50 phút trong đó ông dành 10 phút nói lời mở đầu và 40 phút trả lời câu hỏi của giới truyền thông. Nội dung cuộc họp báo là TT. Bush trình bày lập trường chính phủ Hoa Kỳ về hai vấn đề chính: Iraq và Bắc Hàn.
Về vấn đề Iraq, TT. Bush nói rõ mục đích. Ông tuyên bố:
“Sứ mệnh của Hoa Kỳ rất rõ là giải giới Iraq. Mà muốn giải giới, điểm cần thiết là phải thay đổi chế độ. Tôi tin rằng chúng ta có thể hoàn tất được nhiệm vụ đó với sư thiệt hại tối thiểu về nhân mạng.” TT. Bush vẫn hy vọng Iraq sẽ tự giải giới và Saddam Hussein sẽ từ chức và sống lưu vong.
Trả lời câu hỏi liệu Hoa Kỳ có quan tâm đến vai trò của Hội Ðồng Bảo An và sẽ xử trí ra sao nếu nghị quyết mới không hội đủ 9 phiếu cần thiết. TT George W. Bush đã trả lời:
“ Tôi muốn nghị quyết được đem ra thảo luận và thông qua tại Hội Ðồng Bảo An. Tuy nhiên, nếu nghị quyết không được thông qua thì vì trách nhiệm của Tổng Thống là bảo vệ an ninh và sinh mạng của nhân dân Mỹ nên tôi phải tiến hành việc giải giới Iraq dù có hay không có nghị quyết của Hội Ðồng Bảo An.”
TT. Bush cũng nói thêm: “ Tôi không thể để nhân dân Hoa Kỳ sống trong sự thương xót của nhà độc tài và vũ khí của ông ta”.
Về lập trường Ðức, Pháp, Nga. TT George W. Bush tuyên bố các nước đó là đồng minh lâu đời của Hoa Kỳ. Tuy nhiên, ông thêm:
“Việc bỏ phiếu lần này là cơ hội cho dân chúng biết lá bài của mỗi người và cho dân chúng biết lập trường của họ thế nào đối với Saddam Hussein”.
TT Bush cũng tỏ vẻ thất vọng vì chính Saddam Hussein đã làm cho Pháp thay đổi lập trường mà cách đây chỉ vài tháng cả 15 thành viên Hội Ðồng Bảo An LHQ đã bỏ phiếu thuận việc buộc Iraq giải giới.
Về câu hỏi bao giờ TT ra lệnh đánh Iraq và nếu đánh Iraq có thông báo cho các thanh sát viên Liên Hiệp Quốc, ký giả, các người đang làm công tác từ thiện ở Iraq biết để họ rời khỏi nước này không? TT đã trả lời:
“Tôi chưa quyết định đánh hay không đánh Iraq. Nhưng nếu đánh thì thời gian tính bằng số ngày. Và nếu có đánh tôi sẽ thông báo trước cho những người đó biết”.
Ký giả của tớ Los Angeles Time hỏi về tốn phí cuộc chiến. TT Bush đã trả lời
Cái giá mả dân chúng Hoa Kỳ được sống bình yên, an ninh Hoa Kỳ không bị đe dọa; tự do dân chủ mà nhân dân Iraq được hưởng nó to lớn hơn và không thể so sánh được với tổn phí Hoa Kỳ và đồng minh đánh Iraq.
Về câu hỏi của một nữ ký giả là TT. có cầu nguyện để xin ơn trên hướng dẫn trong khi thảo luận về chiến tranh không? TT. đã trả lời:
“Tôi cầu nguyện hằng ngày, tôi cầu xin cho được ơn khôn ngoan và sức mạnh. Và nếu tôi bó buộc phải ra lệnh cho binh sĩ, tôi cầu xin cho họ và nhân dân vô tội Iraq được bình yên. Tôi cũng cám ơn nhiều người mà tôi không hề quen biết đã cầu nguyện cho tôi và gia đình tôi.”
Về vấn đề Bắc Hàn: TT George W. Bush cho rằng đó là vấn đề có tính cách địa phương, cách tốt nhất để giải quyết vấn đề này để các nước trong khu vực như Trung Quốc, Nga, Nhật Bản, Nam Hàn giải quyết với nhau. Các nước này phải đứng lên nhận trách nhiệm để cùng với Hoa Kỳ làm cho Bắc hàn nhận ra rằng vũ khí nguyên tử không đưa lại lợi ích cho Bắc Hàn.
Theo các nhà bình luận chính trị, buổi họp báo hôm nay của TT. Bush chí là một phần trong chiến dịch gia tăng cường độ chiến tranh và là bước chuẩn bị cho một bài diễn văn quan trọng mà TT Bush sẽ đọc trong vài ngày sắp tới khi Hoa Kỳ chính thức ra tối hậu thư cho Saddam Hussein.
Về vấn đề Iraq, TT. Bush nói rõ mục đích. Ông tuyên bố:
“Sứ mệnh của Hoa Kỳ rất rõ là giải giới Iraq. Mà muốn giải giới, điểm cần thiết là phải thay đổi chế độ. Tôi tin rằng chúng ta có thể hoàn tất được nhiệm vụ đó với sư thiệt hại tối thiểu về nhân mạng.” TT. Bush vẫn hy vọng Iraq sẽ tự giải giới và Saddam Hussein sẽ từ chức và sống lưu vong.
Trả lời câu hỏi liệu Hoa Kỳ có quan tâm đến vai trò của Hội Ðồng Bảo An và sẽ xử trí ra sao nếu nghị quyết mới không hội đủ 9 phiếu cần thiết. TT George W. Bush đã trả lời:
“ Tôi muốn nghị quyết được đem ra thảo luận và thông qua tại Hội Ðồng Bảo An. Tuy nhiên, nếu nghị quyết không được thông qua thì vì trách nhiệm của Tổng Thống là bảo vệ an ninh và sinh mạng của nhân dân Mỹ nên tôi phải tiến hành việc giải giới Iraq dù có hay không có nghị quyết của Hội Ðồng Bảo An.”
TT. Bush cũng nói thêm: “ Tôi không thể để nhân dân Hoa Kỳ sống trong sự thương xót của nhà độc tài và vũ khí của ông ta”.
Về lập trường Ðức, Pháp, Nga. TT George W. Bush tuyên bố các nước đó là đồng minh lâu đời của Hoa Kỳ. Tuy nhiên, ông thêm:
“Việc bỏ phiếu lần này là cơ hội cho dân chúng biết lá bài của mỗi người và cho dân chúng biết lập trường của họ thế nào đối với Saddam Hussein”.
TT Bush cũng tỏ vẻ thất vọng vì chính Saddam Hussein đã làm cho Pháp thay đổi lập trường mà cách đây chỉ vài tháng cả 15 thành viên Hội Ðồng Bảo An LHQ đã bỏ phiếu thuận việc buộc Iraq giải giới.
Về câu hỏi bao giờ TT ra lệnh đánh Iraq và nếu đánh Iraq có thông báo cho các thanh sát viên Liên Hiệp Quốc, ký giả, các người đang làm công tác từ thiện ở Iraq biết để họ rời khỏi nước này không? TT đã trả lời:
“Tôi chưa quyết định đánh hay không đánh Iraq. Nhưng nếu đánh thì thời gian tính bằng số ngày. Và nếu có đánh tôi sẽ thông báo trước cho những người đó biết”.
Ký giả của tớ Los Angeles Time hỏi về tốn phí cuộc chiến. TT Bush đã trả lời
Cái giá mả dân chúng Hoa Kỳ được sống bình yên, an ninh Hoa Kỳ không bị đe dọa; tự do dân chủ mà nhân dân Iraq được hưởng nó to lớn hơn và không thể so sánh được với tổn phí Hoa Kỳ và đồng minh đánh Iraq.
Về câu hỏi của một nữ ký giả là TT. có cầu nguyện để xin ơn trên hướng dẫn trong khi thảo luận về chiến tranh không? TT. đã trả lời:
“Tôi cầu nguyện hằng ngày, tôi cầu xin cho được ơn khôn ngoan và sức mạnh. Và nếu tôi bó buộc phải ra lệnh cho binh sĩ, tôi cầu xin cho họ và nhân dân vô tội Iraq được bình yên. Tôi cũng cám ơn nhiều người mà tôi không hề quen biết đã cầu nguyện cho tôi và gia đình tôi.”
Về vấn đề Bắc Hàn: TT George W. Bush cho rằng đó là vấn đề có tính cách địa phương, cách tốt nhất để giải quyết vấn đề này để các nước trong khu vực như Trung Quốc, Nga, Nhật Bản, Nam Hàn giải quyết với nhau. Các nước này phải đứng lên nhận trách nhiệm để cùng với Hoa Kỳ làm cho Bắc hàn nhận ra rằng vũ khí nguyên tử không đưa lại lợi ích cho Bắc Hàn.
Theo các nhà bình luận chính trị, buổi họp báo hôm nay của TT. Bush chí là một phần trong chiến dịch gia tăng cường độ chiến tranh và là bước chuẩn bị cho một bài diễn văn quan trọng mà TT Bush sẽ đọc trong vài ngày sắp tới khi Hoa Kỳ chính thức ra tối hậu thư cho Saddam Hussein.