“Vì một trẻ thơ đã chào đời để cứu chúng ta, một người con đã được ban tặng cho chúng ta”(Is 9:5).

Đây là những lời mà tiên tri Isaia đã dùng để nói với cư dân thành Giêrusalem trong bài đọc thứ nhất, trong thời kỳ thịnh vượng của thành phố, nhưng thật không may, cũng là thời kỳ suy đồi đạo đức trầm trọng.

Có quá nhiều của cải, nhưng sự sung túc làm mù quáng những người quyền lực, nó lừa dối họ nghĩ rằng họ tự cung tự cấp, rằng họ không cần Chúa, và sự kiêu ngạo của họ đã khiến họ trở nên ích kỷ và bất công. Vì lý do này, mặc dù có rất nhiều của cải, người nghèo vẫn bị bỏ rơi và phải chịu đói, sự vô tín lan tràn và việc thực hành tôn giáo ngày càng bị thu hẹp thành một hình thức thuần túy. Vẻ ngoài lừa dối của một thế giới thoạt nhìn có vẻ hoàn hảo như vậy lại ẩn chứa một thực tế đen tối hơn, khắc nghiệt hơn và tàn khốc hơn nhiều, trong đó có rất nhiều nhu cầu về sự hoán cải, lòng thương xót và sự chữa lành.

Vì lý do này, tiên tri loan báo cho những người đồng hương của mình một chân trời mới, mà Thiên Chúa sẽ mở ra trước mắt họ: một tương lai hy vọng, một tương lai vui mừng, nơi áp bức và chiến tranh sẽ bị xóa bỏ mãi mãi (x. Is 9:1-4). Người sẽ khiến một ánh sáng vĩ đại xuất hiện cho họ (x. c. 1) để giải thoát họ khỏi bóng tối tội lỗi mà họ đang bị áp bức, và Người sẽ làm như vậy không phải bằng sức mạnh của quân đội, vũ khí hay của cải, mà bằng hồng ân là một người con (x. c. 5-6).

Chúng ta hãy dừng lại để suy ngẫm về hình ảnh này: Thiên Chúa làm cho ánh sáng cứu độ của Người chiếu tỏa qua hồng ân là một người con.

Ở mọi nơi, sự ra đời của một đứa trẻ là khoảnh khắc tươi sáng, khoảnh khắc vui mừng và ăn mừng, và đôi khi nó cũng khơi dậy trong chúng ta những mong muốn tốt đẹp, để đổi mới bản thân nơi những điều tốt đẹp, để trở về với sự trong sáng và giản dị. Trước một đứa trẻ sơ sinh, ngay cả trái tim cứng rắn nhất cũng ấm áp và tràn đầy sự dịu dàng. Sự mong manh của một đứa trẻ luôn mang đến một thông điệp mạnh mẽ đến nỗi nó chạm đến cả những tâm hồn chai sạn nhất, mang theo những chuyển động và ý định hòa hợp và thanh thản. Thật tuyệt vời, anh chị em ạ, những gì xảy ra khi một đứa trẻ chào đời!

Sự gần gũi của Thiên Chúa là qua một đứa trẻ. Thiên Chúa trở thành một đứa trẻ. Và không chỉ để làm chúng ta kinh ngạc và xúc động, mà còn để mở lòng chúng ta với tình yêu của Chúa Cha và để chúng ta được hình thành bởi tình yêu đó, để tình yêu đó có thể chữa lành vết thương của chúng ta, hàn gắn những bất đồng của chúng ta, khôi phục lại trật tự cho cuộc sống của chúng ta.

Ở Đông Timor này thật là đẹp, vì có rất nhiều trẻ em: anh chị em là một đất nước trẻ, nơi mà ở mọi ngóc ngách, anh chị em đều có thể cảm nhận được sự sống đang đập, đang bùng nổ. Và đây là một món quà, một ân sủng tuyệt vời: đó là sự hiện diện của rất nhiều người trẻ và rất nhiều trẻ em, trên thực tế, liên tục đổi mới năng lượng và cuộc sống của chúng ta. Nhưng thậm chí còn là một dấu chỉ, vì việc dành chỗ cho trẻ em, cho những đứa trẻ, chào đón chúng, chăm sóc chúng, và cũng làm cho mình trở nên nhỏ bé trước Chúa và trước nhau, chính xác là những thái độ mở ra hành động của Chúa cho chúng ta. Bằng cách làm cho mình trở nên trẻ em, chúng ta cho phép hành động của Chúa trong chúng ta.

Hôm nay chúng ta tôn kính Đức Mẹ là Nữ Vương, nghĩa là mẹ của một vị Vua, là Chúa Giêsu, là Đấng đã muốn sinh ra nhỏ bé để trở thành anh em của chúng ta, khi cầu xin lời “xin vâng” của một người phụ nữ trẻ khiêm nhường và mong manh (x. Lc 1:38).

Đức Maria hiểu điều này đến mức Mẹ đã chọn cách sống nhỏ bé trong suốt cuộc đời mình, để ngày càng trở nên nhỏ bé hơn, phục vụ, cầu nguyện, biến mất để nhường chỗ cho Chúa Giêsu, ngay cả khi điều này phải trả giá rất đắt.

Vì vậy, anh chị em thân mến, chúng ta đừng sợ trở nên nhỏ bé trước Chúa và trước nhau, đừng sợ mất đi mạng sống, hiến dâng thời gian, xem xét lại kế hoạch và thu hẹp quy mô dự án khi cần thiết, không phải để làm giảm giá trị của chúng, mà để làm cho chúng đẹp hơn nữa thông qua việc hiến dâng chính mình và chào đón người khác.

Tất cả những điều này được tượng trưng rất tốt bằng hai viên ngọc truyền thống tuyệt đẹp của vùng đất này: Kaibauk và Belak. Cả hai đều được làm bằng kim loại quý. Điều đó có nghĩa là chúng rất quan trọng!

Đầu tiên tượng trưng cho sừng trâu và ánh sáng của mặt trời, và được đặt cao, như một vật trang trí trên trán, cũng như trên đỉnh của các ngôi nhà. Nó nói về sức mạnh, năng lượng và nhiệt, và có thể tượng trưng cho quyền năng của Chúa, là Đấng ban sự sống. Nhưng không chỉ có thế: được đặt ở đầu, trên thực tế, và trên đỉnh của các ngôi nhà, nó nhắc nhở chúng ta rằng, với ánh sáng của Lời Chúa và với sức mạnh của ân sủng của Người, chúng ta cũng có thể hợp tác qua các lựa chọn và hành động của mình trong kế hoạch cứu chuộc vĩ đại.

Thứ hai, Belak, được đặt trên ngực, bổ sung cho điều thứ nhất. Nó gợi nhớ đến ánh sáng tinh tế của mặt trăng, khiêm nhường phản chiếu, trong đêm, ánh sáng của mặt trời, bao trùm mọi thứ trong huỳnh quang ánh sáng. Nó nói về hòa bình, khả năng sinh sản, sự ngọt ngào và tượng trưng cho sự dịu dàng của người mẹ, là người với sự phản chiếu tinh tế của tình yêu của mình làm cho những gì bà chạm vào trở nên sáng ngời với cùng ánh sáng mà bà nhận được từ Chúa.

Kaibauk và Belak, sức mạnh và sự dịu dàng của Cha và Mẹ: đây là cách Chúa thể hiện vương quyền của Người, làm nên lòng bác ái và thương xót.

Và vì thế, chúng ta hãy cùng nhau cầu xin, trong Bí tích Thánh Thể này, mỗi người chúng ta, với tư cách là nam và nữ, với tư cách là Giáo hội, với tư cách là một xã hội, có thể phản chiếu trong thế giới ánh sáng mạnh mẽ, ánh sáng dịu dàng của Thiên Chúa tình yêu, của Thiên Chúa là Đấng, như chúng ta đã cầu nguyện trong Thánh vịnh đáp ca,

“Kẻ mọn hèn, Chúa kéo ra khỏi nơi cát bụi, ai nghèo túng, Người cất nhắc từ đống phân tro, đặt ngồi chung với hàng quyền quý, hàng quyền quý dân Người.” (Tv 113:7-8).

Anh chị em thân mến,

Tôi đã nghĩ rất nhiều: điều tuyệt vời nhất mà Timor có là gì? Đôi dép? Câu cá? Đó không phải là điều tuyệt vời nhất. Điều tuyệt vời nhất là con người nơi đây. Tôi không thể quên những người dân bên vệ đường, với những đứa trẻ. Anh chị em có biết bao đứa trẻ! Con người, điều tuyệt vời nhất mà nó có là nụ cười của trẻ em. Và một dân tộc dạy trẻ em cách mỉm cười là một dân tộc có tương lai.

Nhưng hãy cẩn thận! Bởi vì tôi đã được kể rằng trên một số bãi biển, cá sấu sẽ đến; cá sấu bơi đến và chúng có cú cắn mạnh hơn chúng ta có thể kiểm soát. Hãy cẩn thận! Hãy cẩn thận với những con cá sấu muốn thay đổi văn hóa của anh chị em, muốn thay đổi lịch sử của anh chị em. Hãy trung thành. Và đừng đến gần những con cá sấu đó vì chúng cắn, và chúng cắn rất nhiều.

Tôi cầu chúc cho anh chị em được bình an. Tôi mong anh chị em tiếp tục có nhiều con: mong nụ cười của dân tộc này là con cháu của họ! Hãy chăm sóc con cháu của anh chị em; nhưng cũng hãy chăm sóc những người lớn tuổi của anh chị em, những người là ký ức của vùng đất này.

Cảm ơn, cảm ơn rất nhiều vì lòng bác ái, vì đức tin của anh chị em. Hãy tiến về phía trước với hy vọng!

Và bây giờ chúng ta hãy cầu xin Chúa ban phước lành cho tất cả chúng ta, và sau đó chúng ta sẽ hát một bài ca ngợi Đức Trinh Nữ Maria.


Source:Dicastero per la Comunicazione - Libreria Editrice Vaticana