1. Những suy đoán về tình trạng nguy tử của nhà lãnh đạo Bắc Hàn
Giữa các báo cáo mâu thuẫn về sức khỏe và nơi cư trú của nhà lãnh đạo Bắc Hàn Kim Chính Ân, hay còn gọi là Kim Jong Un, một chuyến tàu đặc biệt có thể thuộc về anh ta đã được phát hiện trong tuần này tại một thị trấn nghỉ mát. Hình ảnh vệ tinh được xem xét bởi một dự án giám sát Bắc Hàn có trụ sở tại Washington, đã cho thấy như trên.
Dự án giám sát này, gọi là 38 North, cho biết trong báo cáo của mình hôm thứ Bảy rằng con tàu đang đỗ tại một nhà ga dành cho lãnh đạo tại Nguyên Sơn (Wonsan, 元山) từ ngày 21 tháng Tư đến ngày 23 tháng Tư. Nhà ga chỉ được dành riêng gia đình Kim.
38 North nói rằng đó có thể là chuyến tàu của Kim Chính Nhất. Tuy nhiên, thông tấn xã Reuters đã không thể xác nhận điều đó một cách độc lập, kể cả việc anh ta đang có mặt ở Nguyên Sơn hay không.
Báo cáo cho biết: “Sự hiện diện của con tàu không chứng minh được nơi ở của nhà lãnh đạo Bắc Hàn, cũng không chỉ ra được bất cứ điều gì liên quan đến sức khỏe của anh ta, nhưng nó cho thấy có nhiều khả năng Kim đang ở tại một khu vực ngoại hạng trên bờ biển phía đông của nước này.”
Suy đoán về sức khỏe của Kim đã nảy sinh khi anh ta vắng mặt trong ngày kỷ niệm sinh nhật Kim Nhật Thành, người sáng lập Bắc Hàn, và là ông nội của Kim hôm 15 tháng Tư.
Bản tin cuối cùng của truyền thông nhà nước Bắc Hàn có liên quan đến nơi ở của Kim Chính Ân cho thấy anh ta chủ trì một cuộc họp vào ngày 11 tháng Tư.
Ba nguồn tin của các quan sát viên thạo tin về quốc gia này cho biết Trung Quốc đã phái một nhóm các chuyên gia y tế tới Bắc Hàn để tư vấn cho Kim Chính Ân.
Kim Chính Ân là thế hệ thứ ba lên nắm quyền sau cái chết của cha mình vào năm 2011, theo kiểu cha truyền con nối. Việc Kim không có người kế vị rõ ràng ở một quốc gia vũ trang hạt nhân có thể gây ra các rủi ro quốc tế rất lớn.
Hôm thứ Năm, Tổng thống Mỹ Donald Trump đã đánh giá thấp các báo cáo cho rằng Kim đang trong tình trạng nguy tử. “Tôi cho rằng các báo cáo như thế không chính xác,” ông Trump nói với các phóng viên, nhưng từ chối cho biết có phải ông đã liên lạc với các quan chức Bắc Hàn hay không.
Tổng thống Trump đã gặp Kim ba lần trong nỗ lực thuyết phục ông từ bỏ chương trình vũ khí hạt nhân đe dọa nước Mỹ cũng như các nước láng giềng châu Á. Dù các cuộc đàm phán bị đình trệ, tổng thống vẫn thường đề cập đến Kim như một người bạn.
Hôm thứ Hai, Daily NK, một trang web có trụ sở tại Hán Thành chuyên đưa tin về Bắc Hàn, đã trích dẫn một nguồn tin giấu tên cho biết Kim đã trải qua điều trị y tế tại khu nghỉ mát Hương Sơn (Hyangsan, 香山), phía bắc thủ đô Bình Nhưỡng.
Daily NK cho rằng Kim đã hồi phục sau khi trải qua một cuộc giải phẩu tim mạch vào ngày 12 tháng Tư.
Kim, được báo cáo đang ở độ tuổi 36, đã biến mất trên các phương tiện truyền thông nhà nước Bắc Hàn từ 11 tháng Tư. Vào năm 2014, anh ta đã biến mất hơn một tháng và truyền hình nhà nước Bắc Hàn sau đó cho thấy anh ta đi khập khiễng.
Suy đoán về sức khỏe của Kim thường thấy trên các phương tiện truyền thông vì anh ta hút thuốc nhiều, tăng cân rõ rệt kể từ khi nắm quyền lực và gia đình có tiền sử về các vấn đề tim mạch.
2. COVID-19 tấn công mạnh vào Đại Học Giáo Hoàng Salesiêng tại Rôma
Ít nhất 19 người tại Đại Học Giáo Hoàng Salesiêng ở Rôma đã xét nghiệm dương tính với coronavirus và sáu người đã phải nhập viện vì các triệu chứng nghiêm trọng, Cha Hiệu trưởng cho biết như trên.
Sau khi một thành viên tại Đại học Giáo hoàng này bắt đầu có các triệu chứng liên quan đến COVID-19, cơ quan y tế địa phương đã được cảnh báo và họ bắt đầu kiểm tra tất cả mọi thành viên đang cư trú trong trường, Cha Mauro Mantovani, Hiệu trưởng nhà trường nói với tờ Il Messaggero.
Trường đại học, đã thực hiện các lớp học trực tuyến kể từ ngày 5 tháng Ba, có khoảng 280 thành viên của sáu dòng tu.
Hôm 27 tháng Tư, Cha Mantovani nói với RomaSette.it, một mạng thông tin của giáo phận Rôma là đến nay đã có 19 người nhận được kết quả xét nghiệm dương tính, và đã bị cách ly.
Toàn bộ trường đại học đã bị cô lập như một khu vực báo động đỏ, chỉ có các nhân viên được ủy quyền mới được phép ra vào. Các thử nghiệm trên tất cả cư dân dự kiến đã kết thúc vào ngày 28 tháng Tư.
“Chúng tôi xin lỗi vì sự lo lắng mà chúng tôi đã gây ra trong khu vực này, trong khu phố này của Rôma, nơi chúng tôi đã có mặt và nơi cộng đồng đã đánh giá cao chúng tôi và yêu thương chúng tôi,” ngài nói với tờ Il Messaggero.
Cha Mantovani nhấn mạnh rằng “Lúc đầu, các nhân viên y tế nghĩ rằng chỉ có một trường hợp đơn lẻ bị nhiễm coronavirus; nhưng, các thử nghiệm sau đó cho thấy vấn đề đã mở rộng hơn nhiều và trường đại học muốn thông báo cho cộng đồng chung quanh về tình hình đang diễn ra.”
“Chúng tôi đang đối mặt với điều này với tinh thần của người sáng lập dòng, là Cha Thánh Gioan Bosco, nghĩa là với tinh thần của một Kitô hữu tốt và những công dân trung thực,” ngài nói với tờ Avvenire của Hội Đồng Giám Mục Italia.
Source:Catholic HeraldCoronavirus outbreak discovered at Rome pontifical university
3. Thư của Đức Thánh Cha gởi đến các nhà báo, những tình nguyện viên và những người bán báo đường phố
Hôm 27 tháng Tư, Phòng Báo Chí Tòa Thánh đã công bố một bức thư ngỏ gởi đến các nhà báo, tình nguyện viên và người bán báo đường phố. Nội dung như sau:
Chúng tôi công bố bên dưới lời chào Đức Thánh Cha Phanxicô gửi đến các nhà báo, những tình nguyện viên và những người bán báo đường phố, là những người đang gặp khó khăn lớn trong thời điểm khẩn cấp về sức khỏe này:
Lời chào của Đức Thánh Cha
Ngày 21 tháng 4 năm 2020
Cuộc sống của hàng triệu người trong thế giới của chúng ta – vốn đã và đang phải vật lộn với rất nhiều thách thức khó đối mặt, lại còn bị đè nặng thêm bởi đại dịch - đã thay đổi và đang gặp thử thách. Những người mong manh nhất, những người vô hình, những người vô gia cư có nguy cơ phải trả giá đắt nhất.
Vì vậy, tôi muốn gởi lời chào tới thế giới báo đường phố và đặc biệt là những người bán báo, mà chủ yếu là những người vô gia cư, những người bị thiệt thòi nghiêm trọng, những người lâm vào cảnh thất nghiệp: hàng ngàn người trên khắp thế giới sống được và có một công việc nhờ bán những tờ báo ngoại thường này.
Ở Ý tôi nghĩ đến kinh nghiệm tốt của Scarp de ‘tenis, là dự án của Caritas giúp hơn 130 người gặp khó khăn có thu nhập và tiếp cận được với các quyền công dân cơ bản. Không chỉ như thế. Tôi đang nghĩ đến kinh nghiệm của hơn 100 tờ báo đường phố trên khắp thế giới, được xuất bản ở 35 quốc gia bằng 25 ngôn ngữ khác nhau, bảo đảm công việc và thu nhập cho hơn 20,500 người vô gia cư trên thế giới. Báo đường phố đã không được bán trong nhiều tuần qua và những người bán báo không có công ăn việc làm. Vì vậy, tôi muốn bày tỏ sự gần gũi với các nhà báo, những tình nguyện viên, những người sống nhờ vào các dự án này, và những người trong thời gian này đang làm việc với nhiều ý tưởng sáng tạo. Đại dịch đã làm cho công việc của các bạn trở nên khó khăn nhưng tôi chắc chắn rằng mạng lưới rất lớn các báo chí đường phố trên thế giới sẽ trở lại mạnh mẽ hơn trước. Nhìn vào những người nghèo nhất trong những ngày này có thể giúp tất cả chúng ta nhận thức được những gì đang thực sự xảy ra với chúng ta, và tình trạng thực sự của chúng ta. Xin gửi đến tất cả các bạn thông điệp khích lệ và tình huynh đệ của tôi. Cảm ơn công việc các bạn làm, cảm ơn thông tin các bạn mang đến và những câu chuyện về hy vọng mà các bạn kể.
4. Tổng trưởng Bộ Giám Mục đề nghị một thay đổi sâu rộng trong thái độ của hàng giáo sĩ đối với phụ nữ
Đối với một số linh mục và chủng sinh, “phụ nữ tiêu biểu cho một mối nguy hiểm, nhưng thực tế, mối nguy hiểm thực sự lại chính là những người đàn ông không có mối quan hệ cân bằng với phụ nữ,” Đức Hồng Y Marc Ouellet, Tổng trưởng Bộ Giám Mục nói.
Đức Hồng Y đã bày tỏ lập trường trên trong cuộc phỏng vấn về vai trò của phụ nữ trong các chủng viện và công việc đào tạo tại chủng viện. Cuộc phỏng vấn được thực hiện cho số tháng Năm Phụ bản phụ nữ của Nguyệt San Quan Sát Viên Rôma.
Khi được hỏi, liệu việc phụ nữ không tham gia vào các chương trình đào tạo linh mục có phải là vì những lấn cấn mà những phụ nữ và linh mục có thể gặp phải khi làm việc chung với nhau hay không, Đức Hồng Y nói, vấn đề có lẽ sâu sắc hơn điều đó, và ngài bắt đầu với cách thức phụ nữ được đối xử trong gia đình.
“Có một sự lúng túng vì sợ hãi - phần lớn xuất phát từ người đàn ông đối với người phụ nữ hơn là ngược lại,” ngài nói.
Trong một số nền văn hóa, phụ nữ thường được mô tả là “chước cám dỗ”.
“Chúng ta phải thay đổi hoàn toàn cách thức các linh mục tương tác với phụ nữ,” Đức Hồng Y nói, “đó là lý do tại sao trong quá trình đào tạo, điều quan trọng là có sự tiếp xúc, thảo luận, trao đổi với phụ nữ.”
Có những phụ nữ trong ban giảng huấn tại chủng viện như các giáo sư và những người cố vấn, “sẽ giúp một ứng viên linh mục tương tác với phụ nữ một cách tự nhiên, bao gồm cả việc đối mặt với thử thách tiêu biểu bởi sự có mặt của phụ nữ, chẳng hạn như hấp lực của người phụ nữ.”
Theo Đức Hồng Y, việc cô lập các linh mục tương lai khỏi những người phụ nữ không bao giờ là một ý tưởng tốt, và như thế là không có sự chuẩn bị cho họ khi thực thi thừa tác vụ của mình.
Khi được hỏi liệu ngài có đồng ý hay không với quan điểm cho rằng nếu phụ nữ đã được tham gia vào việc đào tạo tại các chủng viện từ lâu, thì điều đó có thể giúp ngăn chặn các tai tiếng lạm dụng tình dục, Đức Hồng Y cho rằng “chắc chắn có một sự thật trong đó bởi vì đàn ông là một hữu thể có tình cảm. Nếu không có sự tương tác giữa hai giới, thì có nguy cơ phát triển sự bù trừ, có thể “được thể hiện qua việc hành xử quyền lực hoặc trong các mối quan hệ khép kín, việc đóng kín này có thể trở thành thao túng và kiểm soát, và có thể dẫn đến lạm dụng lương tâm và lạm dụng tình dục.”
“Tôi nghĩ rằng đối với một linh mục, học cách liên hệ với phụ nữ trong môi trường đào tạo là một yếu tố nhân bản hóa thúc đẩy sự cân bằng trong tính cách và tình cảm của người đàn ông,” Đức Hồng Y nói.
Đức Hồng Y Ouellet cho rằng về phương diện linh hướng, chọn một linh mục làm cha linh hướng cho các chủng sinh vẫn tốt hơn, là chọn một người phụ nữ. Nhưng ngài nói rằng các chủng viện cần đưa các phụ nữ vào quá trình đào tạo, đặc biệt là trong việc giúp đánh giá các ứng viên cho chức tư tế, sự trưởng thành của họ về tâm lý xã hội và bản sắc tâm sinh lý.
Thánh lễ tại Santa Marta 28/4/2020: Đức Thánh Cha cầu nguyện cho mọi người thận trọng khi nới lỏng các lệnh cách ly
Lúc 7 sáng thứ Ba 28 tháng Tư, Đức Thánh Cha Phanxicô đã cử hành thánh lễ tại nhà nguyện Santa Marta để cầu nguyện cho những bệnh nhân nhiễm coronavirus, các nhân viên y tế, và những ai đang phải đau khổ vì trận dịch kinh hoàng này.
Trong thánh lễ, ngài cầu nguyện cách riêng cho mọi người biết thận trọng tuân thủ các biện pháp được đưa ra để nới lỏng tình trạng kiểm dịch sao cho đại dịch Covid-19 không quay trở lại.
Mở đầu thánh lễ Đức Thánh Cha nói:
Vào thời điểm này, khi các chỉ dẫn đã được đưa ra để nới lỏng các hạn chế trong các khu vực cách ly, chúng ta hãy cầu nguyện xin Chúa ban cho dân Ngài, là tất cả chúng ta, ân sủng thận trọng và tuân theo các chỉ dẫn này, để đại dịch không quay trở lại.
Trong bài giảng, Đức Thánh Cha tập trung vào Bài Đọc Một trích từ sách Tông đồ Công vụ (Cv 7: 51 và 8:1). Trong đó, Thánh Stêphanô can đảm tuyên xưng trước mặt mọi người, các kỳ lão và các kinh sư, là những người đang phán xét ngài qua những lời cáo gian, trước khi kéo ngài ra khỏi thành phố và ném đá ngài.
Bài Ðọc I: Cv 7, 51-59
“Lạy Chúa Giêsu, xin đón nhận tâm hồn con”.
Trích sách Tông đồ Công vụ.
Khi ấy, Stêphanô nói với dân chúng, các kỳ lão và luật sĩ rằng: “Hỡi những tên cứng cổ, lòng và tai chẳng cắt bì kia, các ngươi luôn luôn chống đối Thánh Thần; cha ông các ngươi làm sao, các ngươi cũng vậy. Có tiên tri nào mà cha ông các ngươi lại không bắt bớ? Họ đã giết những người tiên báo về việc Ðấng Công chính sẽ đến, Ðấng mà ngày nay các ngươi đã nộp và giết chết; các ngươi đã lãnh nhận lề luật do thiên thần truyền cho, nhưng đã không tuân giữ”.
Nghe ông nói, họ phát điên lên trong lòng, và họ nghiến răng phản đối ông. Nhưng Stêphanô đầy Thánh Thần, nhìn lên trời, đã xem thấy vinh quang của Thiên Chúa, và Ðức Giêsu đứng bên hữu Thiên Chúa. Ông đã nói rằng: “Kìa, tôi xem thấy trời mở ra, và Con Người đứng bên hữu Thiên Chúa”. Bấy giờ họ lớn tiếng kêu la và bịt tai lại, và họ nhất tề xông vào ông. Khi lôi ông ra ngoài thành, họ ném đá ông. Và các nhân chứng đã để áo của họ dưới chân một người thanh niên tên là Saolô. Rồi họ ném đá Stêphanô, đang lúc ông cầu nguyện rằng: “Lạy Chúa Giêsu, xin đón nhận tâm hồn con”. Thế rồi ông quỳ xuống, lớn tiếng kêu lên rằng: “Lạy Chúa, xin đừng trách cứ họ về tội lỗi này”. Nói xong câu đó, ông đã an giấc trong Chúa. Còn Saolô thì đã tán thành việc giết ông Stêphanô.
Mở đầu bài giảng, Đức Thánh Cha nói:
Các thầy thông luật, đã không thể chấp nhận sự minh bạch trong tín lý mà Thánh Stêphanô đưa ra, và họ xúi một số người vu cáo rằng họ đã nghe Thánh Stêphanô báng bổ chống lại Thiên Chúa và lề luật. Đây không phải lần đầu tiên họ cũng làm như vậy, họ đã từng làm thế với Chúa Giêsu, cố gắng thuyết phục mọi người rằng Chúa Giêsu là một kẻ báng bổ chống lại Thiên Chúa.
Điều đó cũng xảy ra với các vị tử đạo ngày nay, như cô Asia Bibi. Cô đã ở tù nhiều năm, bị giam cầm bởi tội báng bổ do người ta vu khống cho cô. Trước một loạt những tin tức sai lệch nhằm gây dư luận, đôi khi chúng ta không thể làm gì được.
Tôi nghĩ đến cuộc diệt chủng người Do Thái, người ta đã cố tình tạo ra những dư luận sai trái nhằm chống lại một dân tộc, nhằm loại bỏ họ. Sau đó, có những vụ đánh hội đồng hàng ngày, cố gắng lên án, cố gắng tạo ra tiếng xấu, liên tục tạo ra những tin đồn càng lúc càng nhiều để lên án cả một dân tộc.
Trái lại, sự thật thì rõ ràng và minh bạch. Chúng ta hãy cẩn thận miệng lưỡi của chúng ta: nhiều lần với những bình luận của chúng ta, chúng ta bắt đầu đánh hội đồng người khác như vậy. Ngay cả trong các tổ chức Kitô giáo của chúng ta, chúng ta đã thấy rất nhiều những trò ném đá hội đồng hàng ngày được sinh ra từ những tin đồn.
Để kết luận, Đức Thánh Cha nói: Chúng ta hãy cầu xin Chúa ban cho chúng ta ân sủng biết hành xử như những người công chính, trong các phán đoán của chúng ta, chứ không theo đuôi đám đông lên án người khác qua việc kích động các tin đồn.
Chúng tôi công bố bên dưới lời chào Đức Thánh Cha Phanxicô gửi đến các nhà báo, những tình nguyện viên và những người bán báo đường phố, là những người đang gặp khó khăn lớn trong thời điểm khẩn cấp về sức khỏe này:
Lời chào của Đức Thánh Cha
Ngày 21 tháng 4 năm 2020
Cuộc sống của hàng triệu người trong thế giới của chúng ta – vốn đã và đang phải vật lộn với rất nhiều thách thức khó đối mặt, lại còn bị đè nặng thêm bởi đại dịch - đã thay đổi và đang gặp thử thách. Những người mong manh nhất, những người vô hình, những người vô gia cư có nguy cơ phải trả giá đắt nhất.
Vì vậy, tôi muốn gởi lời chào tới thế giới báo đường phố và đặc biệt là những người bán báo, mà chủ yếu là những người vô gia cư, những người bị thiệt thòi nghiêm trọng, những người lâm vào cảnh thất nghiệp: hàng ngàn người trên khắp thế giới sống được và có một công việc nhờ bán những tờ báo ngoại thường này.
Ở Ý tôi nghĩ đến kinh nghiệm tốt của Scarp de ‘tenis, là dự án của Caritas giúp hơn 130 người gặp khó khăn có thu nhập và tiếp cận được với các quyền công dân cơ bản. Không chỉ như thế. Tôi đang nghĩ đến kinh nghiệm của hơn 100 tờ báo đường phố trên khắp thế giới, được xuất bản ở 35 quốc gia bằng 25 ngôn ngữ khác nhau, bảo đảm công việc và thu nhập cho hơn 20,500 người vô gia cư trên thế giới. Báo đường phố đã không được bán trong nhiều tuần qua và những người bán báo không có công ăn việc làm. Vì vậy, tôi muốn bày tỏ sự gần gũi với các nhà báo, những tình nguyện viên, những người sống nhờ vào các dự án này, và những người trong thời gian này đang làm việc với nhiều ý tưởng sáng tạo. Đại dịch đã làm cho công việc của các bạn trở nên khó khăn nhưng tôi chắc chắn rằng mạng lưới rất lớn các báo chí đường phố trên thế giới sẽ trở lại mạnh mẽ hơn trước. Nhìn vào những người nghèo nhất trong những ngày này có thể giúp tất cả chúng ta nhận thức được những gì đang thực sự xảy ra với chúng ta, và tình trạng thực sự của chúng ta. Xin gửi đến tất cả các bạn thông điệp khích lệ và tình huynh đệ của tôi. Cảm ơn công việc các bạn làm, cảm ơn thông tin các bạn mang đến và những câu chuyện về hy vọng mà các bạn kể.
Source:Vatican NewsSaluto del Santo Padre Francesco al mondo dei giornali di strada, 27.04.2020
4. Tổng trưởng Bộ Giám Mục đề nghị một thay đổi sâu rộng trong thái độ của hàng giáo sĩ đối với phụ nữ
Đối với một số linh mục và chủng sinh, “phụ nữ tiêu biểu cho một mối nguy hiểm, nhưng thực tế, mối nguy hiểm thực sự lại chính là những người đàn ông không có mối quan hệ cân bằng với phụ nữ,” Đức Hồng Y Marc Ouellet, Tổng trưởng Bộ Giám Mục nói.
Đức Hồng Y đã bày tỏ lập trường trên trong cuộc phỏng vấn về vai trò của phụ nữ trong các chủng viện và công việc đào tạo tại chủng viện. Cuộc phỏng vấn được thực hiện cho số tháng Năm Phụ bản phụ nữ của Nguyệt San Quan Sát Viên Rôma.
Khi được hỏi, liệu việc phụ nữ không tham gia vào các chương trình đào tạo linh mục có phải là vì những lấn cấn mà những phụ nữ và linh mục có thể gặp phải khi làm việc chung với nhau hay không, Đức Hồng Y nói, vấn đề có lẽ sâu sắc hơn điều đó, và ngài bắt đầu với cách thức phụ nữ được đối xử trong gia đình.
“Có một sự lúng túng vì sợ hãi - phần lớn xuất phát từ người đàn ông đối với người phụ nữ hơn là ngược lại,” ngài nói.
Trong một số nền văn hóa, phụ nữ thường được mô tả là “chước cám dỗ”.
“Chúng ta phải thay đổi hoàn toàn cách thức các linh mục tương tác với phụ nữ,” Đức Hồng Y nói, “đó là lý do tại sao trong quá trình đào tạo, điều quan trọng là có sự tiếp xúc, thảo luận, trao đổi với phụ nữ.”
Có những phụ nữ trong ban giảng huấn tại chủng viện như các giáo sư và những người cố vấn, “sẽ giúp một ứng viên linh mục tương tác với phụ nữ một cách tự nhiên, bao gồm cả việc đối mặt với thử thách tiêu biểu bởi sự có mặt của phụ nữ, chẳng hạn như hấp lực của người phụ nữ.”
Theo Đức Hồng Y, việc cô lập các linh mục tương lai khỏi những người phụ nữ không bao giờ là một ý tưởng tốt, và như thế là không có sự chuẩn bị cho họ khi thực thi thừa tác vụ của mình.
Khi được hỏi liệu ngài có đồng ý hay không với quan điểm cho rằng nếu phụ nữ đã được tham gia vào việc đào tạo tại các chủng viện từ lâu, thì điều đó có thể giúp ngăn chặn các tai tiếng lạm dụng tình dục, Đức Hồng Y cho rằng “chắc chắn có một sự thật trong đó bởi vì đàn ông là một hữu thể có tình cảm. Nếu không có sự tương tác giữa hai giới, thì có nguy cơ phát triển sự bù trừ, có thể “được thể hiện qua việc hành xử quyền lực hoặc trong các mối quan hệ khép kín, việc đóng kín này có thể trở thành thao túng và kiểm soát, và có thể dẫn đến lạm dụng lương tâm và lạm dụng tình dục.”
“Tôi nghĩ rằng đối với một linh mục, học cách liên hệ với phụ nữ trong môi trường đào tạo là một yếu tố nhân bản hóa thúc đẩy sự cân bằng trong tính cách và tình cảm của người đàn ông,” Đức Hồng Y nói.
Đức Hồng Y Ouellet cho rằng về phương diện linh hướng, chọn một linh mục làm cha linh hướng cho các chủng sinh vẫn tốt hơn, là chọn một người phụ nữ. Nhưng ngài nói rằng các chủng viện cần đưa các phụ nữ vào quá trình đào tạo, đặc biệt là trong việc giúp đánh giá các ứng viên cho chức tư tế, sự trưởng thành của họ về tâm lý xã hội và bản sắc tâm sinh lý.
Thánh lễ tại Santa Marta 28/4/2020: Đức Thánh Cha cầu nguyện cho mọi người thận trọng khi nới lỏng các lệnh cách ly
Lúc 7 sáng thứ Ba 28 tháng Tư, Đức Thánh Cha Phanxicô đã cử hành thánh lễ tại nhà nguyện Santa Marta để cầu nguyện cho những bệnh nhân nhiễm coronavirus, các nhân viên y tế, và những ai đang phải đau khổ vì trận dịch kinh hoàng này.
Trong thánh lễ, ngài cầu nguyện cách riêng cho mọi người biết thận trọng tuân thủ các biện pháp được đưa ra để nới lỏng tình trạng kiểm dịch sao cho đại dịch Covid-19 không quay trở lại.
Mở đầu thánh lễ Đức Thánh Cha nói:
Vào thời điểm này, khi các chỉ dẫn đã được đưa ra để nới lỏng các hạn chế trong các khu vực cách ly, chúng ta hãy cầu nguyện xin Chúa ban cho dân Ngài, là tất cả chúng ta, ân sủng thận trọng và tuân theo các chỉ dẫn này, để đại dịch không quay trở lại.
Trong bài giảng, Đức Thánh Cha tập trung vào Bài Đọc Một trích từ sách Tông đồ Công vụ (Cv 7: 51 và 8:1). Trong đó, Thánh Stêphanô can đảm tuyên xưng trước mặt mọi người, các kỳ lão và các kinh sư, là những người đang phán xét ngài qua những lời cáo gian, trước khi kéo ngài ra khỏi thành phố và ném đá ngài.
Bài Ðọc I: Cv 7, 51-59
“Lạy Chúa Giêsu, xin đón nhận tâm hồn con”.
Trích sách Tông đồ Công vụ.
Khi ấy, Stêphanô nói với dân chúng, các kỳ lão và luật sĩ rằng: “Hỡi những tên cứng cổ, lòng và tai chẳng cắt bì kia, các ngươi luôn luôn chống đối Thánh Thần; cha ông các ngươi làm sao, các ngươi cũng vậy. Có tiên tri nào mà cha ông các ngươi lại không bắt bớ? Họ đã giết những người tiên báo về việc Ðấng Công chính sẽ đến, Ðấng mà ngày nay các ngươi đã nộp và giết chết; các ngươi đã lãnh nhận lề luật do thiên thần truyền cho, nhưng đã không tuân giữ”.
Nghe ông nói, họ phát điên lên trong lòng, và họ nghiến răng phản đối ông. Nhưng Stêphanô đầy Thánh Thần, nhìn lên trời, đã xem thấy vinh quang của Thiên Chúa, và Ðức Giêsu đứng bên hữu Thiên Chúa. Ông đã nói rằng: “Kìa, tôi xem thấy trời mở ra, và Con Người đứng bên hữu Thiên Chúa”. Bấy giờ họ lớn tiếng kêu la và bịt tai lại, và họ nhất tề xông vào ông. Khi lôi ông ra ngoài thành, họ ném đá ông. Và các nhân chứng đã để áo của họ dưới chân một người thanh niên tên là Saolô. Rồi họ ném đá Stêphanô, đang lúc ông cầu nguyện rằng: “Lạy Chúa Giêsu, xin đón nhận tâm hồn con”. Thế rồi ông quỳ xuống, lớn tiếng kêu lên rằng: “Lạy Chúa, xin đừng trách cứ họ về tội lỗi này”. Nói xong câu đó, ông đã an giấc trong Chúa. Còn Saolô thì đã tán thành việc giết ông Stêphanô.
Mở đầu bài giảng, Đức Thánh Cha nói:
Các thầy thông luật, đã không thể chấp nhận sự minh bạch trong tín lý mà Thánh Stêphanô đưa ra, và họ xúi một số người vu cáo rằng họ đã nghe Thánh Stêphanô báng bổ chống lại Thiên Chúa và lề luật. Đây không phải lần đầu tiên họ cũng làm như vậy, họ đã từng làm thế với Chúa Giêsu, cố gắng thuyết phục mọi người rằng Chúa Giêsu là một kẻ báng bổ chống lại Thiên Chúa.
Điều đó cũng xảy ra với các vị tử đạo ngày nay, như cô Asia Bibi. Cô đã ở tù nhiều năm, bị giam cầm bởi tội báng bổ do người ta vu khống cho cô. Trước một loạt những tin tức sai lệch nhằm gây dư luận, đôi khi chúng ta không thể làm gì được.
Tôi nghĩ đến cuộc diệt chủng người Do Thái, người ta đã cố tình tạo ra những dư luận sai trái nhằm chống lại một dân tộc, nhằm loại bỏ họ. Sau đó, có những vụ đánh hội đồng hàng ngày, cố gắng lên án, cố gắng tạo ra tiếng xấu, liên tục tạo ra những tin đồn càng lúc càng nhiều để lên án cả một dân tộc.
Trái lại, sự thật thì rõ ràng và minh bạch. Chúng ta hãy cẩn thận miệng lưỡi của chúng ta: nhiều lần với những bình luận của chúng ta, chúng ta bắt đầu đánh hội đồng người khác như vậy. Ngay cả trong các tổ chức Kitô giáo của chúng ta, chúng ta đã thấy rất nhiều những trò ném đá hội đồng hàng ngày được sinh ra từ những tin đồn.
Để kết luận, Đức Thánh Cha nói: Chúng ta hãy cầu xin Chúa ban cho chúng ta ân sủng biết hành xử như những người công chính, trong các phán đoán của chúng ta, chứ không theo đuôi đám đông lên án người khác qua việc kích động các tin đồn.
Source:Vatican NewsPope at Mass prays for prudence as restrictions ease