1. Đức Giám Mục truyền chức linh mục cho hai cháu sinh đôi cùng dòng với mình
Một biến cố vui mừng đối với Dòng Phanxicô tại Thánh địa và cộng đoàn Công Giáo tại Giáo phận Aleppo, bên Syria: Hôm mùng 06 tháng Bảy vừa qua, hai anh em song sinh thuộc Dòng Phanxicô, Johnny và George Jalloup đã được bác ruột của mình, là Đức Cha Hanna Jalloup, cùng dòng, Đại diện Tông tòa của Giáo phận Aleppo, thuộc Công Giáo Latinh, bên Syria, truyền chức linh mục, tại nhà thờ thánh Phanxicô ở Aleppo, thành phố đông dân cư nhất tại Syria.
Đức Cha Jalloup năm nay 72 tuổi (1957), đã từng làm cha sở giáo xứ Kanye, thuộc tỉnh Idlib, ở dưới sự kiểm soát của phiến quân nhà nước Hồi giáo. Ngài đã từng bị lực lượng Hồi giáo Al-Nusra bắt cóc hồi năm 2014 nhưng không hề bỏ rơi cộng đoàn đã được ủy thác cho ngài. Hồi năm ngoái (2023), Tòa Thánh đã bổ nhiệm cha làm Giám mục Đại diện Tông tòa các tín hữu Công Giáo Latinh ở Aleppo và đã được Đức Hồng Y Guggerotti, Tổng trưởng Bộ các Giáo Hội Công Giáo Đông phương, đến truyền chức giám mục, với sự hiện diện của Đức Hồng Y Mario Zenari, Sứ thần Tòa Thánh tại Syria, và Đức Thượng phụ Pierbattista Pizzaballa của Công Giáo Latinh ở Giêrusalem.
Tham dự thánh lễ truyền chức linh mục, có 30 linh mục Dòng Phanxicô đến từ các nơi ở Syria, với song thân của hai tân linh mục cùng đông đảo các thân hữu và tín hữu.
Syria thuộc vùng hoạt động của Dòng Phanxicô tại Thánh địa và cũng là vùng có đông tu sĩ của dòng. Trước chiến tranh cách đây 13 năm, Aleppo là nơi có đông đảo các tín hữu Kitô nhất, Công Giáo cũng như Chính thống, với 200.000, nhưng ngày nay, chỉ còn lại 25.000 tín hữu.
2. Vatican phê chuẩn đền thờ 'Đức Mẹ Đá' tại địa điểm được cho là Đức Mẹ hiện ra ở Ý
Bộ Giáo lý Đức tin của Vatican đã chấp nhận sắc lệnh của một giám mục phê duyệt các hoạt động tâm linh của ngôi đền “Đức Mẹ Đá” ở miền nam nước Ý, tại địa điểm được cho là Đức Mẹ hiện ra.
Đây là tuyên bố công khai thứ tư của Bộ Giáo Lý Đức Tin liên quan đến cáo buộc hiện ra kể từ khi ban hành các quy định để phân biệt “các hiện tượng được cho là siêu nhiên” vào tháng 5. Các quy định mới nêu rõ giám mục địa phương phải tham khảo ý kiến và nhận được sự chấp thuận cuối cùng từ Vatican sau khi điều tra và đưa ra phán quyết các trường hợp được cho là hiện ra và các hoạt động sùng kính có liên quan.
Trong một lá thư ngày 5 tháng 7 được công bố hôm Thứ Ba, 16 Tháng Bẩy, Bộ Giáo Lý Đức Tin cho biết họ đã lưu ý đến “báo cáo tích cực của Đức Giám Mục Francesco Oliva về lợi ích tinh thần đang diễn ra” tại Đền thờ Madonna dello Scoglio hay “Đức Mẹ Đá” ở giáo phận Locri-Gerace miền nam nước Ý và xác nhận tuyên bố của giám mục rằng không có gì ngăn cản người Công Giáo đến thăm và tham gia các buổi sùng kính và phụng vụ của giáo phận này.
Bộ nhấn mạnh rằng mặc dù khẳng định sự công nhận của Đức Cha đối với trải nghiệm tâm linh tại đền thờ, nhưng tuyên bố này không nên hiểu như một sự phán xét về phẩm chất siêu nhiên của những cuộc hiện ra được cho là của “Đức Mẹ Núi Đá”.
Bức thư được ký bởi Đức Hồng Y Víctor Manuel Fernández, tổng trưởng Bộ Giáo Lý Đức Tin và đã được Đức Thánh Cha Phanxicô chấp thuận trong buổi tiếp kiến ngày 5 tháng 7.
Đền thờ Đức Mẹ ở Santa Domenica, một thị trấn nhỏ ở vùng Calabria của Ý, được xây dựng xung quanh một tảng đá, nơi được cho là nơi Đức Maria hiện ra với Cosimo Fragomeni, 18 tuổi từ ngày 11 đến ngày 14 tháng 5 năm 1968, khi anh đang trở về nhà từ đồng ruộng.
Được chính thức xây dựng vào năm 2016, thánh địa này đã được người dân địa phương biết đến với tên gọi “Lộ Đức nhỏ bé của Calabria” và đã chứng kiến số lượng người hành hương và du khách ngày càng tăng, nhiều người trong số họ đến để tìm kiếm sự chữa lành thể xác.
Fragomeni vẫn còn sống và đã kể lại những trải nghiệm được cho là thần bí của mình trong khoảng 30 bức thư. Anh ta tiếp khách trong những cuộc gặp gỡ cá nhân ngắn gọn hai lần một tuần.
Bộ Giáo Lý Đức Tin đã chỉ thị cho giám mục địa phương, người có thẩm quyền đối với đền thờ, phải nói rõ trong sắc lệnh của mình rằng việc phê duyệt hoạt động tâm linh của đền thờ “không bao hàm bất kỳ phán xét nào - dù tích cực hay tiêu cực - đối với cuộc sống của những người liên quan đến trường hợp này” và bất kỳ thông điệp nào khác từ Fragomeni chỉ được công khai khi có sự chấp thuận của Bộ Giáo Lý Đức Tin.
Văn phòng giáo lý của Vatican đã xác nhận phán quyết “nihil obstat” của giám mục giáo phận vì, như ngài đã thông báo với họ, “không có yếu tố quan trọng hoặc rủi ro nào xuất hiện, chứ đừng nói đến những vấn đề nghiêm trọng rõ ràng “ tại địa điểm được cho là Đức Mẹ hiện ra, nhưng “thay vào đó, có những dấu hiệu của ân sủng và sự hoán cải tâm linh.”
Theo quy định ngày 17 tháng 5, phán quyết “nihil obstat” có nghĩa là: “Không thể hiện bất kỳ sự chắc chắn nào về tính xác thực siêu nhiên của chính hiện tượng này, nhiều dấu hiệu về hành động của Chúa Thánh Thần được thừa nhận 'ở giữa' một kinh nghiệm tâm linh nhất định và không có khía cạnh nào đặc biệt quan trọng hoặc rủi ro được phát hiện, ít nhất là cho đến nay.”
Trong lá thư của mình, Bộ Giáo Lý Đức Tin trích dẫn lá thư của Đức Cha Oliva gửi cho Bộ, trong đó giải thích rằng “những hoa trái của đời sống Kitô giáo nơi những người thường xuyên đến đền thờ là điều hiển nhiên, chẳng hạn như sự tồn tại của tinh thần cầu nguyện, sự hoán cải, một số ơn gọi linh mục và đời sống tu trì, chứng tá bác ái, cũng như lòng sùng kính lành mạnh và các hoa quả thiêng liêng khác.”
Lá thư của Bộ Giáo Lý Đức Tin cho biết: “Trong thế giới tục hóa mà chúng ta đang sống, trong đó có rất nhiều người sống cuộc đời của mình mà không hề đề cập đến sự siêu việt, những người hành hương đến Đền Thờ Đá là một dấu chỉ đức tin mạnh mẽ”.
“Sự hiện diện của họ trước Đức Trinh Nữ, Đấng đối với họ trở thành một biểu hiện rõ ràng về lòng thương xót của Chúa, là một cách thừa nhận sự bất lực của chính họ trong việc thực hiện những công việc lao nhọc của cuộc sống cũng như nhu cầu và lòng khao khát mãnh liệt của họ đối với Thiên Chúa,”
“Trong bối cảnh đức tin thực sự quý giá như vậy, việc loan báo Tin Mừng được đổi mới có thể tiếp tục soi sáng và làm phong phú thêm cảm nghiệm này”.
Source:Catholic News Agency
3. Thư từ Mỹ Châu kêu gọi Đức Thánh Cha Phanxicô chấm dứt việc cấm Thánh lễ bằng tiếng Latinh
Khi những lo ngại gia tăng về lệnh cấm có thể xảy ra đối với Thánh lễ Latinh truyền thống, các nghệ sĩ, nhà hoạt động và nhà lãnh đạo nổi tiếng Công Giáo và không Công Giáo đã cùng nhau viết một lá thư để kêu gọi Đức Giáo Hoàng Phanxicô kiềm chế bất kỳ hạn chế nào nữa đối với hình thức Thánh lễ ngoại thường.
Được xuất bản hôm Thứ Hai, 15 Tháng Bẩy, và có tựa đề “Thư ngỏ từ Mỹ Châu gửi Đức Thánh Cha Phanxicô”, bức thư gọi Thánh lễ Latinh là “thành tựu tuyệt vời của nền văn minh” và “một phần của di sản văn hóa chung của nhân loại”.
Đức Tổng Giám Mục Salvatore Cordileone của San Francisco, người đã lên tiếng ủng hộ một lá thư tương tự ủng hộ Thánh lễ Latinh được công bố vào tuần trước ở Anh, đã tán thành bức thư từ Mỹ Châu, chia sẻ nó trên tài khoản mạng xã hội của mình.
Trong số những người ký tên có Dana Gioia, cựu chủ tịch Quỹ Nghệ thuật Quốc gia, người tổ chức bức thư thông qua Viện Bênêđíctô XVI; Frank La Rocca, nhà soạn nhạc, người đã sáng tác “Mass of the Americas”; David Conte, chủ tịch và giáo sư sáng tác tại Nhạc viện San Francisco; Larry Chapp, nhà thần học và người sáng lập Trang trại Công nhân Dorothy Day; Eduardo Verástegui, nhà sản xuất phim và diễn viên; Nina Shea, người ủng hộ tự do tôn giáo quốc tế; và Andrew Sullivan, nhà văn và tác giả.
Các tác giả của bức thư trân trọng yêu cầu “không được đặt ra thêm hạn chế nào đối với Thánh lễ Latinh truyền thống để hình thức thánh lễ này có thể được bảo tồn vì lợi ích của Giáo Hội Công Giáo và thế giới”.
Thánh lễ Latinh, còn được gọi là Thánh lễ được cử hành theo Sách lễ Rôma năm 1962, được hệ thống hóa theo Công đồng Trentô vào thế kỷ 16 và được cho là có nguồn gốc cổ xưa.
Mặc dù Vatican chưa ban hành lệnh cấm toàn diện đối với phụng vụ Latinh, nhưng Tòa Thánh trong những năm gần đây đã hạn chế đáng kể việc sử dụng nó. Vào tháng 7 năm 2021, Đức Phanxicô đã ban hành tự sắc Traditionis Custodes đặt ra các hạn chế đáng kể đối với các Thánh lễ bằng tiếng Latinh.
Các tác giả thừa nhận tính thiêng liêng của Thánh lễ novus ordo (hậu Vatican II) và cẩn thận tránh xa những người ủng hộ Thánh lễ bằng tiếng Latinh vốn có thái độ đối nghịch với Đức Phanxicô. Những người Công Giáo ký tên còn cam kết rõ ràng hơn nữa rằng họ sẽ tiếp tục “trung thành với lòng con thảo” đối với Đức Giáo Hoàng.
Tuy nhiên, trong bức thư, họ cố gắng đưa ra quan điểm của mình: “Việc tước đi nguồn gốc của sự bí ẩn, vẻ đẹp và sự chiêm ngưỡng về điều thiêng liêng của thế hệ nghệ sĩ tiếp theo này có vẻ thiển cận”.
Các tác giả viết: “Chúng con đến với Đức Thánh Cha với sự khiêm nhường và vâng lời nhưng cũng với sự tự tin của trẻ con, nói với người cha yêu thương về nhu cầu tinh thần của chúng con”. “Tất cả chúng con, những người có đức tin cũng như những người không có đức tin, đều nhận ra rằng phụng vụ cổ xưa này, đã truyền cảm hứng cho tác phẩm của Palestrina, Bach, Beethoven và các thế hệ nghệ sĩ vĩ đại, là một thành tựu tuyệt vời của nền văn minh và là một phần của di sản văn hóa chung của nhân loại. Nó là liều thuốc cho tâm hồn, một liều thuốc giải độc cho chủ nghĩa duy vật thô thiển của thời hậu hiện đại.”
Trong một bài bình luận ngày 8 tháng 7 trên tờ National Catholic Register, Đức Tổng Giám Mục Cordileone, nói rằng nét đẹp của Thánh lễ Latinh là một phần quan trọng trong mục vụ của Giáo hội trong một “thời đại phi Kitô giáo ngày càng trở nên khắc nghiệt đối với bất kỳ ý nghĩa truyền thống nào của tôn giáo.”
Ngài chỉ ra những lời giáo huấn của Công đồng Vatican II về tầm quan trọng của việc đọc các dấu chỉ thời đại, đồng thời nói rằng “một dấu hiệu đang nhìn chằm chằm vào chúng ta ngay bây giờ bằng những chữ in lớn là: Vẻ đẹp truyền giáo”.
“Chúng ta đang sống trong một thời đại mà chúng ta cần tận dụng sức mạnh của cái đẹp để chạm đến tâm trí, trái tim và tâm hồn, vì vẻ đẹp có phẩm chất của một trải nghiệm thực tế không thể tránh khỏi, một trải nghiệm không thể tranh cãi... Trong thời đại đầy lo âu và phi lý, do đó, vẻ đẹp là một nguồn lực phần lớn chưa được khai thác để tiếp cận mọi người, đặc biệt là giới trẻ, với thông điệp hy vọng của Tin Mừng,” Đức Cha Cordileone nói.
Trong một tuyên bố với CNA, Shea giải thích quyết định ký bức thư của mình, nhấn mạnh rằng Thánh lễ Latinh là “một phần di sản văn hóa của chúng ta”.
Shea, một người nhiệt thành đấu tranh cho tự do tôn giáo, đề cập rằng một trong những trải nghiệm đáng nhớ nhất của cô với Thánh lễ Latinh là tham dự phụng vụ do Đức Hồng Y Trung Quốc Ignaxiô Cung Phần mai cử hành ngay sau khi ngài được trả tự do sau 33 năm bị cộng sản cầm tù.
Cô giải thích: “Ngài không nói được tiếng Anh, nhưng chúng tôi có thể hiệp nhất trong lời cầu nguyện của mình thông qua ngôn ngữ phụng vụ cổ xưa được chia sẻ và theo một cách không xa lạ đối với tôi”.
Shea nói: “Tôi không thường xuyên tham dự các Thánh lễ Latinh cho bằng các thánh lễ hậu Công Đồng, nhưng tôi đánh giá cao vẻ đẹp của nó và suy nghĩ rằng tổ tiên của tôi đã tôn thờ theo cách đó trong nhiều thế kỷ”. “Tôi nghĩ người Công Giáo chúng ta nên tìm hiểu và bảo tồn những truyền thống cốt lõi cổ xưa được truyền qua nhiều thời đại. Trong truyền thống đó, không có gì quan trọng hơn hơn việc thực hành phụng vụ.
Source:National Catholic Register