TRỞ VỀ NƠI NÓ THUỘC VỀ
“Ông này đón tiếp những kẻ tội lỗi và cùng ngồi ăn uống với chúng!”.
Kính thưa Anh Chị em,
“Nó phải ‘trở về nơi nó thuộc về!’”. Chiêm ngắm hình ảnh Thiên Chúa nơi người cha nhân hậu của Tin Mừng Chúa Nhật hôm nay, thánh Phêrô Kim Ngôn, thế kỷ thứ 5, đã để lại cho Giáo Hội những bút tích tuyệt vời đến thế! Đó là những bút tích đã lôi kéo bao linh hồn trở về!
‘Với nụ hôn’, người cha phán xét và sửa dạy đứa con ngỗ ngược của mình. Ông không đánh đập, la rầy, mà ‘chỉ hôn!’. Và quả thật, bởi nụ hôn ‘ngỡ rằng mơ’ ấy, đứa con nghẹt thở, nó phải bỏ dở ‘vở diễn soạn sẵn’ ngay câu đầu tiên! Sức mạnh của tình yêu trong trái tim người cha đã bỏ qua tất cả những gì đứa con vi phạm. Ông không nhớ những gì đã xảy ra, không màng những gì sẽ xảy đến; ông chỉ biết phút giây hiện tại, rằng, đứa con của ông đã ‘trở về nơi nó thuộc về!’. Và sẽ chẳng bất ngờ chút nào khi Tin Mừng tiết lộ, ông lập tức mở tiệc ăn mừng!
Tương tự như thế, điều đã xảy ra qua bài đọc Cựu Ước hôm nay. Sau 40 năm lưu lạc trong sa mạc, Giosuê hướng dẫn dân Chúa cử hành bữa tiệc Vượt Qua ‘đầu tiên’ sau khi họ đã an toàn vào Canaan, quê hương của lời hứa! Ngày ấy, Thiên Chúa phán, “Hôm nay, Ta cất sự dơ nhớp của Ai Cập khỏi các ngươi!”. Israel đã ‘trở về nơi nó thuộc về!’. Cũng thế, qua bài đọc hai, Phaolô nói, “Ai ở trong Đức Kitô, người đó là một thụ tạo mới, những gì cũ đã qua đi”. Kitô hữu ‘trở về nơi nó thuộc về’, “Này đây tất cả mọi sự trở thành mới”. Thật thâm trầm với Thánh Vịnh đáp ca, “Các bạn nếm thử và xem, cho biết Chúa thiện hảo thay! Phúc ai tìm nương tựa Ngài!”.
Trở lại với dụ ngôn, một chi tiết rất quan trọng là bối cảnh của nó! Sở dĩ Chúa Giêsu kể ra dụ ngôn này là vì, những người biệt phái chỉ trích Ngài giao du với ‘phường thu thuế và quân tội lỗi’. Họ khinh thị Ngài, “Ông này đón tiếp những kẻ tội lỗi và cùng ngồi ăn uống với chúng”. Vậy mà trong thực tế, thật thú vị, tuyên bố của họ hoá ra là ‘một thông báo kỳ diệu!’. Rằng, Chúa Giêsu thường xuyên tiếp đón những người tội lỗi và dùng bữa với họ! Đó là điều xảy ra với chúng ta trong mọi Thánh Lễ, trong mọi nhà thờ; Ngài vui mừng chào đón chúng ta dự tiệc Vượt Qua ‘mỗi ngày’ của Ngài, nơi Ngài hiến thân vì yêu. Đó là tuyên bố mà chúng ta có thể ghi trên mọi cửa nhà thờ, “Ở đây, Giêsu chào đón những người tội lỗi và mời họ vào bàn ăn của Ngài!”.
Anh Chị em,
“Nó phải ‘trở về nơi nó thuộc về!’”. Thế nhưng, trở về nơi mình thuộc về ‘vì phải về’ thì mất hết ý nghĩa! Chúa muốn chúng ta trở về từng ngày, từng phút để Ngài có thể ôm hôn chúng ta từng giây, hầu những vết thương lở loét thường xuyên do tội gây nên được chữa lành. Mùa Chay, mùa hân hoan trở về nơi chúng ta thuộc về! Nhưng tôi thuộc về ai? Thuộc về Chúa, hay thuộc về ma quỷ, hoặc thế gian? Thuộc về Chúa, hãy trở về với Chúa! Thuộc về Giáo Hội, hãy trở về với Giáo Hội! Thánh Thể, nhà tiệc đang mở rộng cửa chào đón chúng ta. Ở đó, Con Thiên Chúa ngóng đợi để mặc áo, đeo nhẫn, xỏ giày mới… hầu trả lại cho chúng ta phẩm giá và địa vị đã mất; ở đó, Ngài hiến Máu Thịt phục hồi những gì đã cạn kiệt. Bí tích Giải Tội băng bó và chữa lành chúng ta bằng ‘những nụ hôn’ mà không đánh đập, hầu không để lại một vết sẹo hay một vết thâm nào trên người. Vậy thì còn lý do nào nữa để chúng ta lần lữa khiến niềm vui của Thiên Chúa trở nên vô vọng! Đừng ngần ngại, đừng lẩn tránh Ngài! Dầu có là gì đi nữa, chúng ta vẫn không bao giờ ‘không phải là con’. Ngài đang lặng lẽ chờ đợi mỗi người!
Chúng ta có thể cầu nguyện,
“Lạy Chúa, con không thể tự ‘trở về nơi con thuộc về’, trừ khi Chúa đến tìm con ngay trong vùng đất xa xôi đầy phiêu lưu này. Hy vọng duy nhất của con, là lòng thương xót của Chúa!’”, Amen.
(Tgp. Huế)
Tin Mừng Chúa Giê-su Ki-tô theo thánh Gio-an.
Khi ấy, sau hai ngày lưu lại Sa-ma-ri, Đức Giê-su đi Ga-li-lê. Chính Người đã quả quyết: ngôn sứ không được tôn trọng tại quê hương mình. Khi Người đến Ga-li-lê, dân chúng trong miền đón tiếp Người, vì đã được chứng kiến tất cả những gì Người làm tại Giê-ru-sa-lem trong dịp lễ, bởi lẽ chính họ cũng đã đi dự lễ.
Vậy Đức Giê-su trở lại Ca-na miền Ga-li-lê, là nơi Người đã làm cho nước hoá thành rượu. Bấy giờ có một sĩ quan cận vệ của nhà vua có đứa con trai đang bị bệnh tại Ca-phác-na-um. Khi nghe tin Đức Giê-su từ Giu-đê đến Ga-li-lê, ông tới gặp và xin Người xuống chữa con ông vì nó sắp chết. Đức Giê-su nói với ông: “Các ông mà không thấy dấu lạ điềm thiêng thì các ông sẽ chẳng tin đâu!” Viên sĩ quan nói: “Thưa Ngài, xin Ngài xuống cho, kẻo cháu nó chết mất!” Đức Giê-su bảo: “Ông cứ về đi, con ông sống.” Ông tin vào lời Đức Giê-su nói với mình, và ra về. Ông còn đang đi xuống, thì gia nhân đã đón gặp và nói là con ông sống rồi. Ông hỏi họ con ông đã bắt đầu khá hơn vào giờ nào. Họ đáp: “Hôm qua, vào lúc một giờ trưa thì cậu hết sốt.” Người cha nhận ra là vào đúng giờ đó, Đức Giê-su đã nói với mình: “Con ông sống”, nên ông và cả nhà đều tin. Đó là dấu lạ thứ hai Đức Giê-su đã làm, khi Người từ miền Giu-đê đến miền Ga-li-lê.
5. Sự phẫn nộ làm bại hoại linh hồn con người là hình ảnh của Thiên Chúa.
(Thánh Gregory)Lm. Giuse Maria Nhân Tài, csjb.
(Trích dịch từ tiếng Hoa trong "Cách ngôn thần học tu đức")
----------
http://www.vietcatholic.org
https://www.facebook.com/jmtaiby
http://nhantai.info
Các lão Tiêu Phương sắc mặt hơi đen, lỗ tai rất dài, giống hệt như tai lừa. Một hôm, ông ta nói với Lý Tây Nhai:
- “Ông coi tướng giỏi, làm phiền coi một quẻ”.
Họ Lý nhìn kỹ Tiêu Phương rất lâu rồi nói:
- “Một nửa mặt bên trái của ông giống như Mã thượng thư, một nửa mặt bên phải giống như Lô thị lang”.
Tiêu Phương suy nghĩ rất lâu mà cũng không biết ý nghĩa là gì, sau đó chợt hiểu ra: “mã馬” và “lô盧” hợp lại là thành chữ “lừa 驢”, hóa ra là ông ta đùa giỡn với mình.
(Ký Viên Ký Sở Ký)
Suy tư 32:
Theo chữ Tàu, thì chữ “mã (ngựa)馬” ghép với chữ “lô 盧” là thành chữ “lừa 驢”, con lừa chứ không phải lừa dối, mà con lừa thì người ta nói nó dốt...như lừa.
Nếu người lãnh đạo nào có học thức ghép với đạo đức thì tập thể ấy sẽ có sự đối xử với nhau như anh em một nhà.
Nếu nhà cầm quyền nào có sự học thức khôn ngoan ghép với đạo đức Ki-tô giáo, thì nước ấy sẽ có công chính và thịnh vượng.
Nếu giáo xứ nào có một linh mục khiêm tốn, đơn sơ ghép với sự khôn ngoan của Chúa Thánh Thần, thì giáo xứ ấy sẽ phát triển sức sống của Đức Chúa Giê-su vì sự hiệp nhất của cha sở và mọi thành phần giáo dân.
Đức tin, đức cậy và đức mến luôn ở với người Ki-tô hữu, nếu không thì chỉ là Ki-tô hữu giả mạo và trở thành trò cười cho thiên hạ mà thôi.
Lm. Giuse Maria Nhân Tài, csjb.
(Dịch từ tiếng Hoa và viết suy tư)
---------
http://www.vietcatholic.org
https://www.facebook.com/jmtaiby
http://nhantai.info
KIẾN TẠO KHÔNG GIAN CHO TÌNH YÊU
“Thưa Ngài, xin Ngài xuống, trước khi con tôi chết!”.
Một nhà thần học nói, “Có một thuộc tính mà chỉ mình Thiên Chúa có. Đó là phẩm chất ‘hiện diện ở mọi nơi, trong mọi lúc’ của Ngài. Thiên Chúa không bị ràng buộc bởi thời gian và không gian! Điều này không có nghĩa là thiên nhiên, và con người, chỉ là một phần của Ngài; và do đó, nó được tôn thờ! Tạo vật tách biệt khỏi Thiên Chúa, nhưng không bao giờ độc lập với Ngài. Nó phải luôn ‘kiến tạo không gian cho tình yêu’ của Ngài, và quan trọng, để được Ngài biến đổi!”.
Kính thưa Anh Chị em,
Tin đan dệt nơi chỗ cho quyền năng của Đấng Tạo Thành! Không phải quyền năng của một ai đó cực kỳ quyền năng, nhưng là quyền năng của ‘một Ai đó’ yêu tôi, ‘một Ai đó’ muốn ở trong tình yêu với tôi, ‘một Ai đó’ luôn đồng hành bên tôi! Và ‘Đấng ấy’ muốn cùng tôi tận hưởng niềm vui này. Đây là niềm tin, một niềm tin đang tạo chỗ cho Thiên Chúa đến, đang ‘kiến tạo không gian cho tình yêu’ của Ngài, hầu tôi được Ngài biến đổi!
Tuyệt vời thay! ‘Kiến tạo không gian cho tình yêu’ không chỉ là việc của con người, nó còn là việc của Thiên Chúa. Bài đọc Isaia hôm nay tiết lộ, “Đây Thiên Chúa phán, ‘Này Ta tác tạo trời mới, đất mới!’”; trời là không gian, đất cũng là không gian! Và như con người, Thiên Chúa cũng ước ao tận hưởng niềm vui trong tình yêu với nó, “Ta sẽ hân hoan ở Giêrusalem, sẽ vui mừng nơi dân Ta”. Để rồi, điều quan trọng nhất đã xảy ra, Israel được biến đổi; Giêrusalem, hình ảnh của Hội Thánh, được biến đổi! Được biến đổi có nghĩa là được cứu sống. Thật ý nghĩa với tâm tình của Thánh Vịnh đáp ca, “Lạy Chúa, con xin tán dương Ngài, vì đã thương cứu vớt!”.
Người cha có đứa con yếu liệt được lại con lành lặn. Điều quan trọng cần hiểu, mục tiêu Chúa Giêsu nhắm, không là sự chữa lành thể chất, dù đây là một hành động của tình yêu; mục tiêu Ngài nhắm là nâng cao đức tin của người cha, bằng cách ban cho ông món quà được lại con. Cũng thế, những gì chúng ta trải nghiệm trong cuộc sống từ Thiên Chúa, đều có mục tiêu là đào sâu đức tin. Đôi khi điều đó mang hình thức ‘dấu lạ hay điều diệu kỳ’; nhưng những lúc khác, có thể nó là sự hiện diện bền vững của Ngài giữa cơn thử thách mà không có bất kỳ ‘dấu lạ hay điều kỳ diệu’ nào được thấy. Mục tiêu chúng ta phải có là đức tin, bằng cách cho phép bất cứ điều gì Chúa làm, trở thành nguồn gia tăng đức tin của mình. Nói cách khác, với những gì xảy ra, chúng ta ‘kiến tạo không gian cho tình yêu’ của Chúa; để Ngài biến đổi chính mình!
Anh Chị em,
“Thưa Ngài, xin Ngài xuống, trước khi con tôi chết!”. Lời cầu của người cha xem ra ‘không cho phép’ Chúa Giêsu nấn ná, nó thúc bách sự hiện diện cấp thiết của Ngài. Ông không biết rằng, ‘hiện diện ở mọi nơi, trong mọi lúc’ là thuộc tính của Ngài! Không đến bằng thể lý, Ngài đến bằng Lời. Ấy thế, ông vẫn tin! Và phép lạ đã xảy ra! Như vậy, quyền năng của Thiên Chúa thực hiện đồng nhịp với lòng tin của con người! Ngài không bị ràng buộc bởi thời gian và không gian, vấn đề còn lại là lòng tin của chúng ta. Thiên Chúa làm được mọi sự với ai có lòng tin! Chính lòng tin của chúng ta ‘kiến tạo không gian cho tình yêu’ Chúa và Ngài sẽ thực hiện những điều tốt đẹp nhất của chúng ta. Điều tốt đẹp nhất Ngài muốn, là biến đổi chúng ta nên giống Ngài!
Chúng ta có thể cầu nguyện,
“Lạy Chúa, lẽ ra, để được biến đổi, việc kiến tạo này là của con; thế mà mỗi ngày, Chúa lại ‘kiến tạo không gian cho tình yêu’ Chúa bao trùm đời con. Xin trợ giúp lòng tin èo uột của con, nó ‘còn nhỏ hơn hạt cải nhỏ nhất’ của loài cải!”, Amen.
(Tgp. Huế)
Khi các lực lượng Nga tiếp tục bắn phá Ukraine, nhà ngoại giao hàng đầu của Vatican đã kêu gọi các cuộc đàm phán hòa bình để tìm ra “giải pháp đôi bên cùng có lợi” cho cuộc chiến.
Trong một cuộc phỏng vấn với thông tín viên Colm Flynn của EWTN Vatican, Đức Hồng Y Pietro Parolin nói rằng “thông điệp của Tòa Thánh, của Đức Thánh Cha, là hãy ngừng chiến tranh”.
“Thông điệp thứ hai là hãy bắt đầu đàm phán… hãy biết rằng luôn có một giải pháp xứng đáng, nếu chúng ta muốn. Tôi nhấn mạnh rằng chúng ta không được đánh bại bất kỳ ai”
“Về ngoại giao, chúng tôi nói về giải pháp đôi bên cùng có lợi, mà mọi người đều hài lòng.”
“Tôi nghĩ rằng luôn có không gian, để đạt được điều gì đó khiến mọi người hài lòng… ngay cả trong tình huống này”.
Đức Hồng Y đã phát biểu vào ngày 19 tháng 3, khi cuộc tấn công của Nga vào Ukraine đã ở tuần thứ tư. Ngày hôm sau, ngoại trưởng Thổ Nhĩ Kỳ nói rằng hai bên đã “gần đạt được một thỏa thuận.”
Tuy nhiên, trong vòng 24 giờ, một phát ngôn viên của chính phủ Nga cho biết không có tiến triển đáng kể nào trong các cuộc đàm phán hòa bình.
Tổng thống Ukraine Volodymyr Zelenskyy và Giáo hoàng Francis đã thảo luận về cuộc khủng hoảng nhân đạo ở nước này trong một cuộc điện đàm vào ngày 22 tháng 3. Hai vị trước đó đã nói chuyện vào ngày 26 tháng 2, hai ngày sau cuộc xâm lược toàn diện của Nga.
Đức Hồng Y Parolin nói với EWTN rằng cần có thiện chí để đạt được bất cứ điều gì trong cuộc đàm phán giữa Ukraine và Nga.
“Nếu không có thiện chí, không có khả năng đạt được bất cứ điều gì,” ngài nhấn mạnh.
Vị Hồng Y 67 tuổi người Ý, người đã cử hành thánh lễ cho hòa bình ở Ukraine tại Vatican vào ngày 16 tháng 3, đã nhắc lại thông điệp vài ngày sau đó.
Phát biểu trước các nhà báo khi khánh thành một trung tâm chăm sóc giảm đau mới ở Passoscuro, phía tây Rôma, vào ngày 22 tháng 3, ngài nói: “Tôi nghĩ tất cả chúng ta đều cảm thấy mất mát khi đối mặt với những gì đã xảy ra và đang tiếp tục xảy ra, mà không biết điều gì trong tương lai, hy vọng rằng chúng ta sẽ thành công trong việc chấm dứt cuộc thảm sát này - tôi định nghĩa nó như vậy - và rằng chúng ta sẽ thành công trước hết là ngăn chặn chiến tranh, và sau đó bắt đầu các cuộc đàm phán có thể dẫn đến một giải pháp.”
Source:Catholic News Agency
Đức Ông Stephen Rossetti là một linh mục ở Giáo phận Syracuse, phó giáo sư nghiên cứu tại Đại học Công Giáo Hoa Kỳ và tích cực tham gia vào mục vụ trừ tà trong 13 năm qua. Trên trang web catholicexorcism.org, ngài vừa có bài viết nhan đề “Exorcist Diary #180: Satan Incites Fear”, nghĩa là “Nhật ký trừ tà số 180: Satan kích động nỗi sợ hãi”. Xin kính mời quý vị và anh chị em theo dõi bản dịch sang Việt Ngữ qua phần trình bày của Kim Thúy.
Việc trừ tà không đi đến đâu. Chúng tôi đã đọc tất cả những lời cầu nguyện trừ tà một cách nhiệt thành sốt mến, nhưng quá trình giải thoát chẳng đi đến đâu. Khi chúng tôi tìm hiểu nguyên nhân, người đau khổ nói về nỗi sợ hãi của cô ấy đối với Satan. Cô vô cùng sợ hãi. Cô đã do dự đáp lại những lời cầu nguyện vì sợ làm Satan giận dữ và phải hứng chịu cơn thịnh nộ của nó.
Sự sợ hãi của cô là điều dễ hiểu. Trong suốt các cuộc trừ tà, những con quỷ liên tục đe dọa cô. “Chúng tao sẽ tóm được mày tối nay!” họ hét lên trong não cô, “Chúng tao sẽ tra tấn mày và kéo mày xuống địa ngục!” Sau đó, họ hứa với cô: “Nhưng nếu mày ngừng cầu nguyện, chúng tao sẽ để mày yên.”
Người ta tường thuật rằng, trong một lần hiện ra, Đức Mẹ đã nói: “Ma quỷ mạnh mẽ với những ai kính sợ nó và yếu đuối với những ai khinh thường nó.” Mặc dù chúng tôi không thể xác nhận rằng Đức Mẹ đã nói những lời đó, nhưng những điều ấy chắc chắn đúng với kinh nghiệm của chúng tôi với tư cách là những người trừ tà.
Tôi nói với người phụ nữ kinh hãi: “Trong địa ngục, những kẻ nô lệ cho Satan co rúm trong sợ hãi. Chừng nào còn làm vậy, cô sẽ không bao giờ được tự do.” Một phần quan trọng của tiến trình giải phóng là học cách tin cậy nơi Chúa Giêsu. Như Kinh Thánh nói, “Anh em hãy phục tùng Thiên Chúa. Hãy chống lại ma quỷ; chúng sẽ chạy xa anh em.” (Gcb 4: 7).
Source:Catholic Exorcism
Đức Hồng Y George Pell đã trả lời phỏng vấn của tờ The Spectator, trong đó ngài chỉ trích thỏa thuận năm 2018 của Vatican với Bắc Kinh và đặc biệt là sự bí mật xung quanh thỏa thuận.
Hiệp ước chưa được công bố cho phép Đảng Cộng sản Trung Quốc lựa chọn các giám mục Công Giáo, những người được bổ nhiệm sau đó được đóng dấu bởi Đức Giáo Hoàng Phanxicô. Đức Hồng Y Pell, cựu Bộ trưởng Kinh tế của Vatican, cho biết: “Tôi biết những vị cao cấp ở Vatican rất không hài lòng với cách mọi thứ đang diễn ra”.
'Thỏa thuận là để cố gắng giành một chút không gian cho người Công Giáo. Rõ ràng đó là điều đáng mừng. Nhưng, tôi không nghĩ rằng chúng tôi đã đạt được bất cứ điều gì. Các cuộc đàn áp vẫn đang tiếp tục. Ở một số nơi, chúng còn tồi tệ hơn. ' Không ai 'bên ngoài một vòng tròn nhỏ' biết chi tiết của thỏa thuận, 'điều này đối với tôi dường như là khá bất thường.'“
Vị Hồng Y này đã bị bắt giam tại quê hương Úc của mình vì các cáo buộc tình dục trước khi được Tòa án Tối cao của đất nước tuyên bố trắng án. Nhiều người tin rằng những kẻ thù của ngài ở Vatican đã đóng một vai trò trong việc gài bẫy ngài. Trong cuộc phỏng vấn, Đức Hồng Y Pell không thảo luận về thử thách của riêng mình - nhưng ngài bày tỏ lo ngại về sự thiếu minh bạch trong phiên tòa đang diễn ra ở Vatican đối với Hồng Y Angelo Becciu, phụ tá Quốc Vụ Khanh Tòa Thánh, và các cộng sự của ông, những người bị cáo buộc phạm tội lớn trong việc mua bán một tòa nhà ở Luân Đôn.
Trong khi khẳng định lòng trung thành của mình với Đức Giáo Hoàng Phanxicô, Đức Hồng Y Pell cũng nói rõ sự không vui của mình với động thái đột ngột vào năm ngoái nhằm hạn chế việc cử hành Thánh lễ Latinh truyền thống.. Nhưng ngài khuyên những người theo chủ nghĩa truyền thống nên giữ bình tĩnh, bởi vì có những dấu hiệu cho thấy đường lối rất cứng rắn của người đứng đầu phụng vụ của Vatican, Tổng giám mục Arthur Roche, sinh ra tại Yorkshire, hiện đang được xem xét lại.
Tháng trước, Đức Thánh Cha Phanxicô nói với Huynh đoàn Linh mục Thánh Phêrô theo đường lối truyền thống rằng huynh đoàn này có thể tiếp tục cử hành Thánh lễ và các bí tích khác bằng Sách lễ cũ, cấp cho họ một mức độ tự do hơn.
Source:Spectator
Ngày Chúa Nhật 27 tháng Ba, Giáo Hội trên toàn thế giới cử hành Chúa Nhật thứ Tư Mùa Chay, bài Tin Mừng trình bày cho chúng ta dụ ngôn người con hoang đàng.
Khi ấy, các người thu thuế và các người tội lỗi đều lui tới với Đức Giêsu để nghe Người giảng. Thấy vậy, những người Pharisêu và các kinh sư bèn xầm xì với nhau: “Ông này đón tiếp phường tội lỗi và ăn uống với chúng.” Đức Giêsu mới kể cho họ dụ ngôn này:
“Một người kia có hai con trai. Người con thứ nói với cha rằng: ‘Thưa cha, xin cho con phần tài sản con được hưởng.’ Và người cha đã chia của cải cho hai con. Ít ngày sau, người con thứ thu góp tất cả rồi trẩy đi phương xa. Ở đó anh ta sống phóng đãng, phung phí tài sản của mình.
Khi anh ta đã ăn tiêu hết sạch, thì lại xảy ra trong vùng ấy một nạn đói khủng khiếp. Và anh ta bắt đầu lâm cảnh túng thiếu, nên phải đi ở đợ cho một người dân trong vùng; người này sai anh ta ra đồng chăn heo. Anh ta ao ước lấy đậu muồng heo ăn mà nhét cho đầy bụng, nhưng chẳng ai cho.
Bấy giờ anh ta hồi tâm và tự nhủ: ‘Biết bao nhiêu người làm công cho cha ta được cơm dư gạo thừa, mà ta ở đây lại chết đói! Thôi, ta đứng lên, đi về cùng cha và thưa với người: Thưa cha, con thật đắc tội với Trời và với cha, chẳng còn đáng gọi là con cha nữa. Xin coi con như một người làm công cho cha vậy.’
Thế rồi anh ta đứng lên đi về cùng cha. Anh ta còn ở đằng xa, thì người cha đã trông thấy. Ông chạnh lòng thương, chạy ra, ôm cổ anh ta, và hôn lấy hôn để.
Bấy giờ người con nói rằng: ‘Thưa cha, con thật đắc tội với Trời và với cha, chẳng còn đáng gọi là con cha nữa...’
Nhưng người cha liền bảo các đầy tớ rằng: ‘Mau đem áo đẹp nhất ra đây mặc cho cậu, xỏ nhẫn vào ngón tay, xỏ dép vào chân cậu, rồi đi bắt con bê đã vỗ béo làm thịt để chúng ta mở tiệc ăn mừng! Vì con ta đây đã chết mà nay sống lại, đã mất mà nay lại tìm thấy.’ Và họ bắt đầu ăn mừng.
Lúc ấy người con cả của ông đang ở ngoài đồng. Khi anh ta về gần đến nhà, nghe thấy tiếng đàn ca nhảy múa, liền gọi một người đầy tớ ra mà hỏi xem có chuyện gì. Người ấy trả lời: ‘Em cậu đã về, và cha cậu đã làm thịt con bê béo, vì gặp lại cậu ấy mạnh khoẻ.’
Người anh cả liền nổi giận và không chịu vào nhà. Nhưng cha cậu ra năn nỉ. Cậu trả lời cha: ‘Cha coi, đã bao nhiêu năm trời con hầu hạ cha, và chẳng khi nào trái lệnh, thế mà chưa bao giờ cha cho lấy được một con dê con để con ăn mừng với bạn bè. Còn thằng con của cha đó, sau khi đã nuốt hết của cải của cha với bọn điếm, nay trở về, thì cha lại giết bê béo ăn mừng!’
Nhưng người cha nói với anh ta: ‘Con à, lúc nào con cũng ở với cha, tất cả những gì của cha đều là của con. Nhưng chúng ta phải ăn mừng, phải vui vẻ, vì em con đây đã chết mà nay lại sống, đã mất mà nay lại tìm thấy’.”
Anh chị em thân mến, chào anh chị em,
Bài Tin Mừng cho Phụng vụ Chúa nhật này thuật lại Dụ ngôn Người con hoang đàng (x. Lc 15,11-32). Bài Tin Mừng này dẫn chúng ta đến trái tim của Thiên Chúa, Đấng luôn từ bi và dịu dàng tha thứ. Luôn luôn, Chúa luôn tha thứ. Chúng ta là những người cảm thấy mệt mỏi khi cầu xin sự tha thứ, nhưng Ngài luôn tha thứ. Dụ ngôn cho chúng ta biết rằng Thiên Chúa là Cha, Đấng không chỉ chào đón chúng ta trở lại, mà còn vui mừng và tổ chức một bữa tiệc thịnh soạn cho đứa con trai của Ngài đã trở về nhà sau khi tiêu hết tài sản của mình. Chúng ta là người con ấy, và thật xúc động khi nghĩ đến việc Cha luôn yêu thương chúng ta và chờ đợi chúng ta biết bao.
Nhưng cũng có người con trai lớn trong câu chuyện ngụ ngôn này, người ấy rơi vào tình trạng khủng hoảng trước mặt người Cha. Chúng ta cũng có thể rơi vào khủng hoảng. Trên thực tế, người con trai lớn này cũng ở trong chúng ta và, chúng ta bị cám dỗ để đứng về phía người ấy, ít nhất là một phần: anh ta đã luôn làm tròn bổn phận của mình, anh ta không bỏ nhà ra đi, và vì vậy anh ta trở nên phẫn nộ khi thấy Cha ôm lấy người con hoang đàng của mình một lần nữa sau khi nó đã cư xử rất tệ với ông. Anh ta phản đối và nói: “Cha coi, đã bao nhiêu năm trời con hầu hạ cha, và chẳng khi nào trái lệnh”. “Còn thằng con của cha đó,” cha đã đi xa đến mức giết bê béo ăn mừng (xem câu 29-30) “Con không hiểu cha!” Đây là sự phẫn nộ của người con trai lớn.
Những từ này minh họa cho vấn đề của cậu con trai lớn. Anh ta đặt mối quan hệ của mình với Cha mình chỉ dựa trên việc tuân thủ các mệnh lệnh thuần túy, trên tinh thần nghĩa vụ. Đây cũng có thể là vấn đề của chúng ta, vấn đề giữa chúng ta và với Thiên Chúa: không biết rằng Ngài là Cha và chúng ta sống một tôn giáo xa vời, bao gồm những điều cấm kỵ và những bổn phận. Và hậu quả của khoảng cách này là sự cứng rắn đối với người hàng xóm mà chúng ta không còn coi là anh chị em nữa. Thật ra, trong dụ ngôn, người con lớn không nói với Cha về “đứa em của con”. Không, anh ta dùng từ “thằng con của cha”, như thể nói, “nó không phải là em của tôi”. Cuối cùng, anh ta có nguy cơ ở lại bên ngoài ngôi nhà. Trên thực tế, bản văn nói: “anh ta không chịu vào” (câu 28), bởi vì người con kia đã ở trong.
Thấy vậy, người cha phải nài xin: “Con à, lúc nào con cũng ở với cha, tất cả những gì của cha đều là của con.” (c. 31). Người cha cố gắng để con hiểu rằng đối với ông, mỗi đứa trẻ là tất cả cuộc đời của ông. Những người biết rõ điều này là cha mẹ, những người rất gần gũi với cảm giác giống như Chúa. Điều mà một người cha nói trong một cuốn tiểu thuyết rất hay: “Khi tôi trở thành một người cha, tôi hiểu Chúa” (H. de Balzac, Il padre Goriot, Milano 2004, 112). Ở điểm này trong dụ ngôn, người cha mở lòng với đứa con trai lớn của mình và bày tỏ hai nhu cầu, không phải là mệnh lệnh, nhưng là điều cần thiết cho trái tim của anh ta: “chúng ta phải ăn mừng, phải vui vẻ, vì em con đây đã chết mà nay lại sống, đã mất mà nay lại tìm thấy” (câu 32). Chúng ta hãy xem nếu chúng ta cũng có trong tâm hồn mình hai điều mà Chúa Cha cần: phải ăn mừng, phải vui vẻ.
Trước hết, phải ăn mừng, nghĩa là, chứng tỏ rằng chúng ta đang ở gần những người ăn năn hoặc những người đang trên đường, những người đang gặp khủng hoảng hoặc những người ở xa. Tại sao chúng ta nên làm điều này? Bởi vì điều này giúp vượt qua nỗi sợ hãi và chán nản có thể đến từ việc nhớ lại tội lỗi của một người. Những người từng mắc lỗi thường cảm thấy bị trách móc trong lòng. Khoảng cách, sự thờ ơ và những lời nói cay nghiệt không giúp ích được gì. Vì vậy, giống như người Cha, cần phải chào đón họ một cách nồng nhiệt để khuyến khích họ tiến lên. “Nhưng thưa cha, con đã làm rất nhiều điều”: bất kể, hãy chào mừng nồng nhiệt. Và chúng ta, chúng ta có làm điều này không? Chúng ta có tìm kiếm những người ở xa không? Chúng ta có muốn ăn mừng với họ không? Một trái tim rộng mở, sự lắng nghe chân thành, nụ cười trong suốt có thể làm được bao nhiêu điều tốt đẹp; hãy ăn mừng, đừng làm cho họ cảm thấy khó chịu! Người Cha lẽ ra phải nói: “Được rồi, con trai, hãy trở về nhà, trở lại làm việc, về phòng, tu chỉnh bản thân và công việc của mình! Và đây sẽ là một cách tốt để tha thứ”. Nhưng không! Chúa không biết tha thứ mà không ăn mừng! Và người Cha ăn mừng vì niềm vui vì con mình đã trở về.
Và sau đó, giống như Cha, chúng ta cần phải vui mừng. Khi ai đó có tấm lòng hòa nhịp với Thiên Chúa nhìn thấy sự ăn năn của một người, họ vui mừng, bất kể lỗi lầm của người ấy có thể nghiêm trọng đến mức nào. Đừng tập trung vào những sai sót, đừng chỉ tay vào những gì họ đã làm sai, nhưng hãy vui mừng vì điều tốt, vì điều tốt của người khác cũng là của tôi! Còn chúng ta, chúng ta có biết vui mừng với người khác không?
Tôi muốn kể lại một câu chuyện tưởng tượng, nhưng một câu chuyện giúp minh họa tấm lòng của người cha. Có một rạp hát đại chúng, cách đây ba hoặc bốn năm, kể về đứa con trai hoang đàng, với toàn bộ câu chuyện. Và cuối cùng, khi người con trai đó quyết định quay lại với cha mình, anh ta đã nói về điều đó với một người bạn và nói: “Tôi sợ bố tôi sẽ từ chối tôi, rằng ông ấy sẽ không tha thứ cho tôi!” Và người bạn khuyên anh ta: “Hãy gửi thư cho cha của bạn và nói với ông ấy rằng: Cha ơi, con đã ăn năn hối cải, con muốn trở về nhà, nhưng chưa chắc điều đó có mang lại hạnh phúc hay không. Nếu cha muốn chào đón con, xin vui lòng đặt một chiếc khăn tay trắng ở cửa sổ '. Và rồi anh ta bắt đầu cuộc hành trình của mình. Và khi anh ta về gần đến nhà, nơi khúc cua cuối cùng của con đường, anh ta đã ở trước nhà. Và anh ta đã thấy gì? Không phải một chiếc khăn tay: nó đầy những chiếc khăn tay màu trắng, trên cửa sổ, ở khắp mọi nơi! Cha chào đón như thế đó, một cách toàn diện, một cách vui vẻ. Đây là Cha của chúng ta!
Xin Đức Trinh Nữ Maria dạy chúng ta cách đón nhận lòng thương xót của Thiên Chúa để điều đó có thể trở thành ánh sáng mà chúng ta nhìn thấy những người lân cận của mình.
Sau khi đọc kinh Truyền Tin, Đức Thánh Cha nói thêm như sau:
Anh chị em thân mến,
Hơn một tháng đã trôi qua kể từ khi bắt đầu cuộc xâm lược Ukraine, khi bắt đầu cuộc chiến tàn khốc và vô nghĩa này, giống như mọi cuộc chiến, đều là sự thất bại cho tất cả mọi người, cho tất cả chúng ta. Chúng ta cần từ chối chiến tranh, một nơi chết chóc, nơi những người cha và người mẹ chôn cất con cái của họ, nơi những người đàn ông giết chết anh chị em của họ mà thậm chí không hề nhìn thấy họ, nơi những người quyền lực quyết định và người nghèo phải chết.
Chiến tranh không chỉ tàn phá hiện tại mà còn tàn phá cả tương lai của một xã hội. Tôi đọc rằng từ khi bắt đầu cuộc xâm lược ở Ukraine, cứ hai trẻ em thì có một trẻ em phải rời bỏ đất nước của chúng. Điều này đồng nghĩa với việc phá hủy tương lai, gây ra những tổn thương nghiêm trọng cho những người nhỏ bé và vô tội nhất trong chúng ta. Đây là thú tính của chiến tranh - một hành động man rợ và báng bổ!
Chiến tranh không phải là điều gì đó không thể tránh khỏi. Chúng ta không nên quen với chiến tranh. Thay vào đó, chúng ta cần chuyển sự tức giận của ngày hôm nay thành sự cam kết cho ngày mai, bởi vì nếu sau những gì đang xảy ra, chúng ta vẫn như trước đây, chúng ta sẽ có tội theo một cách nào đó. Trước nguy cơ tự hủy diệt, xin cho nhân loại hiểu rằng đã đến thời khắc xóa bỏ chiến tranh, xóa bỏ nó khỏi lịch sử loài người trước khi nó xóa bỏ lịch sử nhân loại.
Tôi cầu xin mọi nhà lãnh đạo chính trị hãy suy ngẫm về điều này, hãy cống hiến hết mình cho điều này! Và, hãy nhìn vào Ukraine bị tàn phá để hiểu cuộc chiến từng ngày khiến tình hình của mọi người trở nên tồi tệ hơn như thế nào. Do đó, tôi lặp lại lời kêu gọi của mình: Đủ rồi. Dừng lại. Tắt tiếng vũ khí. Tiến tới hòa bình một cách nghiêm túc. Chúng ta hãy tiếp tục cầu nguyện không mệt mỏi cho Nữ hoàng Hòa bình, người mà chúng ta đã thánh hiến nhân loại, đặc biệt là Nga và Ukraine, với sự tham gia đông đảo và mãnh liệt mà tôi cảm ơn tất cả anh em. Chúng ta hãy cùng nhau cầu nguyện.
Kính mừng Maria đầy ơn phúc Đức Chúa Trời ở cùng Bà, Bà có phúc lạ hơn mọi người nữ, và Giêsu con lòng Bà gồm phúc lạ.
Thánh Maria Đức Mẹ Chúa Trời cầu cho chúng con là kẻ có tội khi này và trong giờ lâm tử, Amen.
Tôi xin chào những người tham gia cuộc thi Marathon ở Rôma. Năm nay, thông qua một sáng kiến của các Vận động viên Vatican, một số vận động viên đã tham gia vào sáng kiến đoàn kết với những người đang cần giúp đỡ trong thành phố. Chúc mừng anh chị em!
Chính xác là hai năm trước, tại quảng trường này, chúng ta đã cất lên lời cầu xin về sự kết thúc của đại dịch. Hôm nay, chúng ta đã làm như vậy để chấm dứt chiến tranh ở Ukraine. Tại lối vào của Quảng trường, anh chị em sẽ được tặng một cuốn sách như một món quà, do Ủy ban Covid-19 của Vatican phối hợp với Bộ Truyền thông Tòa Thánh sản xuất. Đó là một lời mời gọi cầu nguyện không sợ hãi trong những lúc khó khăn, luôn có đức tin nơi Chúa.
Tôi hy vọng tất cả anh chị em có một ngày Chúa Nhật tốt lành và, xin đừng quên cầu nguyện cho tôi. Chúc anh chị em bữa trưa ngon miệng và xin chào tạm biệt.
Source:Holy See Press Office
Từ thành Roma, sáng kiến “24 giờ cho Chúa” của Đức Thánh Cha Phanxicô khởi đi từ chiều ngày thứ Sáu đến chiều thứ Bảy trước Chúa Nhật IV Mùa Chay được cử hành trên toàn thế giới với mục đích giúp nhiều người đến bí tích Hòa Giải, trở về với Chúa, sống những giờ phút cầu nguyện và tìm lại ý nghĩa cho cuộc sống. “24 giờ cho Chúa” năm nay 2022, ngoài những ý tưởng trên còn có một ý chính là cầu nguyện cho hòa bình thế giới, cụ thể là chấm dứt chiến tranh giữa Nga và Ucraina theo ý Đức Thánh Cha.
Xem Hình
Thể theo lệnh truyền của Đức Thánh Cha, bổn đạo hai giáo xứ Vạn Thắng và Tụy Hiền Tgp. Hà Nội đã làm giờ chầu Thánh Thể từ sau Lễ Truyền Tin chiều thứ Sáu ngày 25 tháng 3 đến chiều thứ Bẩy ngày 26. Vạn Thắng, Đông Mỹ và Tụy Hiền là 3 nơi được chọn để làm 24 giờ đặc biệt này, bên cạnh có tượng Đức Mẹ Fatima. Các hội đoàn đã thay phiên nhau chầu Thánh Thể tôn thờ Chúa, đền tạ Trái Tim Vỗ Nhiễm Mẹ Maria, khẩn cầu cầu xin lòng từ mẫu của Mẹ cho nhiều người được ơn giao hòa cùng Chúa, nhất là cho thế giới được hòa bình, dâng nước Nga và Ucraina cho Đức Mẹ Fatima theo lời Đức Thánh Cha dạy.
Trong Lễ Truyền Tin, cha Antôn đã quảng diễn ý nghĩa của 24 giờ cho Chúa năm nay, nhờ đó cộng đoàn thấy được ý nghĩa việc mình làm và cầu nguyện sốt sáng thâu đêm. Cha xứ cùng cộng đoàn hợp ý cùng nhau đọc kinh dâng nước Nga và Ucraina cho Đức Mẹ.
BTTGx. Tụy Hiền
Bài Tin Mừng Luca 7: 24-30: Chúa Giêsu nói về Gioan Tẩy Giả
Khi những người ông Gioan sai đến đã ra về, Đức Giêsu bắt đầu nói với đám đông về ông Gioan rằng: “Anh em đi xem gì trong hoang địa? Một cây sậy phất phơ trước gió chăng? 25Hẳn là không! Thế thì anh em đi xem gì? Một người mặc gấm vóc lụa là chăng? Nhưng kẻ áo quần lộng lẫy, đời sống xa hoa thì ở trong cung trong điện. 26Thế thì anh em đi xem gì? Một vị ngôn sứ chăng? Đúng thế đó; mà tôi nói cho anh em biết: đây còn hơn cả ngôn sứ nữa! 27Chính ông là người Thiên Chúa đã nói tới trong Kinh Thánh rằng: Này Ta sai sứ giả của Ta đi trước mặt Con, người sẽ dọn đường cho Con đến!
28“Tôi nói cho anh em biết: trong số phàm nhân đã lọt lòng mẹ, không có ai cao trọng hơn ông Gioan; tuy nhiên kẻ nhỏ nhất trong Nước Thiên Chúa còn cao trọng hơn ông. 29Nghe ông giảng, toàn dân, kể cả những người thu thuế, đều nhìn nhận Thiên Chúa là Đấng Công Chính và đã chịu phép rửa của ông. 30Còn những người Pharisêu và các nhà thông luật thì khước từ ý định của Thiên Chúa về họ, và không chịu phép rửa của ông.
(Trích trực tuyến từ Kinh Thánh của Nhóm CGKPV)
Chú Thích
Một cây sậy phất phơ trước gió chăng? Hàm ý Gioan đang ngồi tù vì bênh vực công lý, đâu phải là một cây sậy phất phơ trước gió. Điều này và sự tương phản tiếp theo chắc chắn có ý nói tới mối tương quan của Gioan Tẩy giả với phó vương Hêrốt (3:19).
Một vị ngôn sứ chăng? Việc Chúa Giêsu thừa nhận Gioan Tẩy giả là ngôn sứ đã liệt Ông vào Thời Kỳ Israel.
Đây còn hơn cả ngôn sứ nữa! Điều này cho thấy rõ vai trò của Gioan Tẩy giả không giới hạn trong thừa tác vụ tiên tri; Ông không phải chỉ là một tiên tri của Thời kỳ Israel, mà là tiên tri vĩ đại nhất. Danh xưng này không phải chỉ có nơi Luca mà đã có trong truyền thống “Q”. Cái hơn của Gioan Tẩy giả được đề cập ở câu 27-28.
Chính ông là người Thiên Chúa đã nói tới trong Kinh Thánh. Công thức dẫn nhập này trước khi trích dẫn Cựu Ước cũng đã tìm thấy trong văn chương Qumran. Xem Tài liệu Cairo Damascus 1:13: “có những người mà về họ đã có lời chép trong sách Êdêkiel, ngôn sứ”.
Này Ta sai sứ giả của Ta. Trích dẫn này phần lớn là từ Malakhi 3:1 mà trong Bản Bẩy Mươi viết như sau: “Này, Ta sai sứ giả của Ta đi và ngài sẽ khảo sát đường đi trước Ta”. Bản Bẩy Mươi của Xh 23:20 cũng có thể ảnh hưởng tới câu trích ở đây: “Này, Ta sai sứ giả của Ta trước ngươi để ngài có thể giữ gìn ngươi trên đường”. Việc chuyển từ “Ta” tới “ngươi” là kết quả của việc thích ứng bản văn Cựu ước vào truyền thống Tin Mừng trong nguồn “Q”. Động từ kataskeuasei [dọn đường] trong câu 27c phản ảnh tốt hơn bản Hípri của Malakhi 3:1 hơn là động từ epiblepsetai của bản Bẩy Mươi và rất khác với phần cuối của Xh 23:20. Hơn nữa, “sứ giả” của đoạn này được hiểu như một thiên thần; ít có xác suất chỉ Gioan Tẩy giả. Nên phần lớn nó được hiểu là trích dẫn từ Malakhi 3:1, chịu ảnh hưởng một phần bởi Xh 23:20.
Mục đích của câu trích Cựu ước này là nhận diện Gioan như người đi trước của Chúa Giêsu, theo nghĩa trong số phàm nhân đã lọt lòng mẹ, không có ai cao trọng hơn ông Gioan. Đây là lý do thứ hai của việc Gioan “còn hơn cả ngôn sứ nữa!” Vì xét về phương diện hoàn toàn trần thế, Gioan vẫn là người vĩ đại hơn cả. Sự trổi vượt của ông được quả quyết nhưng không được giải thích. Sinh từ một phụ nữ Do Thái (1:57), Gioan thuộc Israel xưa và không có người ngang hàng. “Lọt lòng mẹ” là kiểu nói của Cựu Ước chỉ việc thuộc loài người (Xem G 14:1; 15:14; 25:4). Nó được dùng chỉ Chúa Giêsu trong Gl 4:4.
Tuy nhiên kẻ nhỏ nhất trong Nước Thiên Chúa còn cao trọng hơn ông. Câu này bị nhiều tác giả tranh cãi vì trong tiếng Hy lạp, hai tĩnh từ “nhỏ” [mikroteros] và “lớn” [meizōn] đều ở thể so sánh. Nhưng theo Cha Fitzmyer, trong tiếng Hy lạp phổ thông thời kỳ văn hóa Hy Lạp và là tiếng Hy Lạp dùng trong Kinh Thánh [Koine Greek], người ta không còn dùng thể cao nhất (superlative) nữa mà dùng thể so sánh thay thế, nên dịch là “nhỏ nhất” quả đúng hơn. Câu nói vì vậy quả quyết sự khác nhau giữa tư cách ở nước trời và tư cách tự nhiên của người ta: người nhỏ nhất trong nước trời lớn hơn cả Gioan, người vĩ đại nhất trong hàng phàm nhân.
Về họ. Cha Fitzmyer cho rằng một số thủ bản bỏ cụm từ này vì nó làm tối nghĩa bản văn. Vì thế, có tác giả nghĩ rằng cụm từ này để nhấn mạnh trách nhiệm của các người biệt phái và thông luật, nên đã dịch là “nhưng những người biệt phái và thông luật, họ, vì không muốn để mình được ông làm phép rửa, nên đã khước từ ý định của Thiên Chúa” (G. Gander, Verbum Caro 5 [1951] 141-144.
Nhận định
Cha Fitzmyer cho rằng đoạn này cũng có gần như y hệt trong Mt 11:7-11 chỉ khác là trong Mátthêu không có các câu song hành với các câu Lc 29-30. Chính vì thế, cha coi các câu 29-30 này có vấn đề. Một số tác giả coi chúng như là tiếp tục lời nói của Chúa Giêsu. Nhưng khó có thể giải thích như thế, cho bằng đây là bình luận của Luca.
Chứng từ của Chúa Giêsu rõ ràng liên kết Gioan Tẩy giả vào kế hoạch cứu rỗi của Thiên Chúa; đây là ý chính không những của các câu chứng từ đúng nghĩa mà còn của nhận định thêm vào của Luca. Các câu hỏi tu từ trước nhất cho thấy Gioan không phải là gì, và vai trò của ông được gợi ý bằng cách tương phản với chúng. Rồi tuyên bố 3 điều của Chúa Giêsu về Gioan đã cho thấy rõ vai trò của ông. Ông quả là một “ngôn sứ” nghĩa là phát ngôn viên của Thiên Chúa. Nhưng ông “còn hơn cả ngôn sứ nữa”, một điều được giải thích hai cách 1) bằng cách trích dẫn Malakhi 3:1, là đoạn văn không những mô tả Gioan như tiền hô của Chúa Giêsu mà (một cách mặc nhiên) còn như một Elias Redivivus (Êlia hồi sinh); và 2) bằng chính việc nhìn nhận của Chúa Giêsu rằng không phàm nhân nào, ngay các tiên tri Cựu Ước, cũng không lớn hơn Gioan.
Câu 27 cho thấy Chúa Giêsu minh nhiên nhận diện Gioan là tiền hô của Người. Chữ “Con” trong câu trích dẫn chỉ có thể hiểu là Chúa Giêsu. Người coi Gioan như sứ giả được gửi đến trước Người.
Tuy nhiên, câu 27 cũng ngầm cho thấy Chúa Giêsu muốn ám chỉ Gioan như Êlia và là Êlia Hồi Sinh (Elias redivivus), đồng hóa ông với vị sứ giả của Mk 3:1 và cuối cùng nhìn nhận ông là Êlia ở câu Mk 3:23.
Cha giải thích thêm như sau: ở Giai đoạn I của truyền thống Tin Mừng, Gioan Tẩy giả dường như đã nghĩ Chúa Giêsu như Elias Redivivus, “Đấng phải đến” trong vai trò người cải cách rực lửa. Chúa Giêsu xuất hiện và thi hành vai trò của Người như Đấng mang các hồng ân được hứa ban qua miệng ngôn sứ Isaia. Gioan Tẩy giả do dự và hoài nghi không biết Người có thực sự là “Đấng phải đến” hay không (7:19). Rồi Chúa Giêsu đảo ngược các vai trò: Gioan Tẩy giả là Elias Redivivus (7:27). Sau đó, vì Chúa Giêsu được thừa nhận trong truyền thống Tin Mừng (Giai đoạn II và III) như “Đấng được Xức Dầu” (Messiah) và vì Gioan Tẩy Giả đã được Chúa Giêsu nhận diện như người đến trước của Người và như Êlia (một cách mặc nhiên trong Luca), Êlia trở thành người đến trước Đấng Được Xức Dầu.
Luca không biết gì về việc minh nhiên đồng nhất hóa Gioan với Êlia (như Mt 11:14); việc đồng nhất hóa này chỉ có nơi Mátthêu. Luca cũng bỏ cả đoạn nói đến việc đến của Êlia tại Mc 9:9-13, dù ngài biết việc đồng nhất hóa này ở 1:17 nghĩa là ở trình thuật tuổi thơ được viết với lối nhìn trở lui.
Các câu thêm vào 29-30, theo cha Fitzmyer, là để tóm lược phản ứng của “mọi người” trong đó có những người thu thuế đối với chứng từ của Chúa Giêsu về Gioan. Phản ứng của họ cung cấp bối cảnh để phán định phản ứng của biệt phái và các nhà thông luật. Như thế, Luca muốn nêu ra việc nhà cầm quyền Israel đi ngược lại quần chúng nhân dân của họ, những người bị họ khinh thường.
Nói về Gioan Tẩy Giả, Jeremy Myers (https://redeeminggod.com/sermons/luke/luke_7_24-30/) cho rằng Gioan Tẩy Giả có nhiều cái nhất. Cái nhất đầu tiên: ông là ngôn sứ đầu tiên sau 400 năm không có ngôn sứ nào ở Israel. Thiên Chúa “im lặng” trong suốt thời gian này. Ông cũng là ngôn sứ đầu tiên được tiên báo. Và cái nhất thứ ba: ông là người dọn đường cho Chúa Giêsu và còn hiện diện cho tới khi Đấng Xức Dầu xuất hiện. Tất cả các ngôn sứ khác đều mong đợi Đấng Xức Dầu nhưng đều đã chết mà không được gặp Người.
Ông quả là tiên tri vĩ đại nhất. Nhưng kẻ nhỏ bé nhất của Nước Trời vẫn vĩ đại hơn Gioan. Nhưng làm sao vào được nước trời ấy? Myers bảo chỉ có cánh cửa duy nhất để ta vào được nước ấy là Chúa Giêsu Kitô. Trong Ga 10:9, chính Chúa Giêsu nói “Tôi là cửa. Ai qua tôi mà vào thì sẽ được cứu”. Và trong Ga 14:6, Người quả quyết Người là đường duy nhất để vào được nước trời: “Chính Thầy là con đường, là sự thật và là sự sống. Không ai có thể đến với Chúa Cha mà không qua Thầy”.
(Kính tặng Đức Cha Vinh Sơn Nguyễn Văn Bản với sứ vụ mới tại Giáo phận Hải Phòng)
Chúa Thánh Thần có bao giờ chịu ngủ yên,
Nên vì đã chọn “sống theo Ngài” (Gl 5,16),
Thì hãy cố mà mĩm cười “bước đi cho trót” (Gl 5,25) !
Cho dẫu biết,
“Bờ bên kia” chẳng phải toàn hoa thơm trái ngọt,
Mà nhiều khi, lắm chông gai, sỏi đá sẽ đong đầy !
Ai chẳng muốn,
Tuổi đã cao, sức đã mỏn... thôi “ở lại bên nầy”,
Nhưng “Đồi Sọ” có bao giờ luôn trong tầm tay với !
Đường Thập Giá Thầy đi xưa dẫu “3 lần chới với”,
Vẫn gượng dậy mà bước tới... tròn hy lễ cuối cùng !
Tiếng gọi năm nào đâu phải để “ung dung”,
Mà bỏ bến “đưa thuyền ra chỗ nước sâu buông lưới” (Lc 5,4) !
Rừng núi Ban Mê hay biển xanh Hải Phòng xa vời vợi,
Thành bên nầy, hay làng bên kia,
Đều phải “được nghe Loan báo Tin Mừng” (Lc 4,43).
Dẫu em thơ, mẹ già, các bạn trẻ... rưng rưng,
Bến bờ nào cũng là “Vùng Ngoại Biên” để “đi ra” gặp gỡ.
Cội nguồn xưa biết đâu là “duyên nợ”,
Để ngày “lá rụng về cội” được sum vầy với tổ tiên !
Nhưng đã chọn theo Thầy,
Đâu cần “những cái lều trên đỉnh Tabor” để an yên (Mc 9,2-13),
Mà luôn mãi là những cuộc lên đường, “xuống núi” !
Nên xin chọn đời “kẻ Sĩ” mãi một đời rong rủi,
Lấy “Tình Yêu” như hành trang mà “rạch mũi Can tương” (1) !
Lấy “Bao dung” như những đóa hoa gieo vãi khắp nẻo đường,
Lấy “Lắng nghe, khiêm tốn”
Để mẹ Giáo Hội mãi thắm tươi trong “Hiệp hành, Hiệp nhất”... ! (2)
Một chút sẻ chia, chút tâm tình người anh em rất thật,
Đã một thời đồng cam cộng khổ thuở “hàn vi” (3) !
Cho dẫu bây giờ, đường xa vạn lý hay kẻ ở người đi,
Chuyện “Emmau”,
Đã một lần bên nhau, sẽ đẹp hoài theo năm tháng !
Sơn Ca Linh (27.3.2022)
Ghi chú:
(1) Theo ý của từ được dùng trong bài thơ “kẻ Sĩ” của Nguyên Công Trứ.
(2) Theo định hướng “Vì một Giáo Hội Hiệp hành” của THĐGM thế giới lần thứ XVI.
(3) Thuở Đức Cha Vinh Sơn còn là một chủng sinh tu học tại Trung Tâm Mằng Lăng.
1. Quân đội Ukraine đẩy lùi 4 đợt tấn công của Nga, phá hủy 5 xe tăng
Bộ Tổng Tham Mưu Ukraine cho biết lữ đoàn cơ giới Kholodnyi Yar biệt lập số 93 đã giải phóng thị trấn Trostianets ở vùng Sumy khỏi sự chiếm đóng của Nga.
“Hôm nay, Lữ đoàn Kholodnyi Yar số 93, với sự trợ giúp của lực lượng bảo vệ lãnh thổ và du kích địa phương, đã giải phóng thị trấn Trostianets trong vùng Sumy khỏi quân đội Nga chiếm đóng”
Tại Mariupol chiến sự đã diễn ra rất ác liệt. Quân Nga đã pháo kích tới tấp làm tan nát thành phố. Tuy nhiên, họ vẫn vấp phải sự chống trả quyết liệt của quân trú phòng Ukraine.
Bộ Tổng Tham Mưu Ukraine cho biết: Trong khu vực trách nhiệm của nhóm tác chiến và chiến thuật phía Đông, quân trú phòng Ukraine tại Mariupol đã đẩy lùi 4 đợt tấn công của lực lượng khủng bố Nga.
“Tính đến 20 giờ ngày 26 tháng 3 năm 2022, trong khu vực trách nhiệm của cụm tác chiến và chiến thuật phía Đông, các binh sĩ Ukraine đã đẩy lùi 4 đợt tấn công của lực lượng Nga. Tổn thất của đối phương về nhân sự là 60 người, 5 xe tăng, 6 xe chiến đấu bộ binh và 1 xe chuyên dụng”.
Tính chung từ ngày 24 tháng 2 đến ngày 26 tháng 3, quân đội Nga mất khoảng 16,400 binh sĩ, 575 xe tăng, 1,640 xe bọc thép, 293 hệ thống pháo, 91 hệ thống phóng hỏa tiễn đồng loạt, 51 hệ thống tác chiến phòng không, 117 máy bay, 127 trực thăng, 7 tàu thuyền.
Việc tính toán rất phức tạp bởi cường độ cao của các cuộc xung đột.
Source:UKRInform
2. Các cuộc tấn công bằng hỏa tiễn nhắm vào Lviv khi Biden thăm Ba Lan.
Các hỏa tiễn của Nga đã tấn công thành phố Lviv, miền tây Ukraine hôm thứ Bảy trong khi Tổng thống Joe Biden đến thăm nước láng giềng Ba Lan, đó là một lời nhắc nhở rằng Mạc Tư Khoa sẵn sàng tấn công bất cứ nơi nào ở Ukraine bất chấp tuyên bố đang tập trung tấn công vào miền đông của đất nước.
Các cuộc không kích trở lại làm rung chuyển thành phố đã trở thành nơi trú ẩn của ước tính 200,000 người đã phải rời các làng mạc và thị trấn của họ. Lviv phần lớn đã được yên ổn kể từ khi cuộc xâm lược bắt đầu, mặc dù hỏa tiễn đã tấn công một cơ sở sửa chữa máy bay gần sân bay chính một tuần trước.
Trong số nhiều người tìm cách ẩn náu ở Lviv có Olana Ukrainets, một nhân viên Hội Hồng Thập Tự 34 tuổi đến từ thành phố Kharkiv, miền đông bắc nước này.
“Khi tôi đến Lviv, tôi chắc chắn rằng tất cả những tiếng còi báo động này chỉ là nhằm cảnh giác,” Ukrainets nói với hãng tin AP từ một hầm trú bom sau vụ nổ. “Đôi khi tôi nghe thấy các tiếng còi báo động vào ban đêm, và tôi nằm yên trên giường. Hôm nay, tôi đã đổi ý và lần nào tôi cũng chạy trốn. … Hiện không có thành phố nào của Ukraine là an toàn”.
Thành phố là nơi sinh sống của khoảng 700,000 người trước cuộc xâm lược. Một số người không còn cảm thấy an toàn ở đây sẽ chạy sang Ba Lan gần đó. Biden đã gặp những người tị nạn ở đó hôm thứ Bảy để thể hiện tình đoàn kết, mặc dù anh đang ở thủ đô Warsaw, và cách xa biên giới Ukraine, chỉ khoảng 72 km về phía tây Lviv.
Lviv cũng đã trở thành nơi tổ chức nhân đạo cho Ukraine, và các cuộc tấn công có thể làm phức tạp thêm quá trình gửi viện trợ vốn đã đầy thách thức đến phần còn lại của đất nước.
Thống đốc khu vực, Maxym Kozytsky, cho biết trên Facebook, cuộc tấn công đầu tiên liên quan đến hai hỏa tiễn của Nga đã bắn trúng một khu công nghiệp ở vùng ngoại ô phía đông bắc Lviv và dường như khiến 5 người bị thương. Một đám khói đen đặc bốc lên từ khu vực này trong nhiều giờ.
Một cuộc tấn công bằng hỏa tiễn thứ hai xảy ra ngay bên ngoài thành phố vài giờ sau đó và gây ra ba vụ nổ, Kozytsky nói trong một cuộc họp báo khi một loạt còi báo động không kích khác vang lên. Ông cho biết một cơ sở và nhà máy dầu liên quan đến quân đội, cả ở những khu vực có người dân sinh sống, đã bị tấn công hôm thứ Bảy, mặc dù ông không cho biết thêm chi tiết.
Trong hầm trú bom âm u, đông đúc dưới một khu chung cư cách nơi xảy ra vụ nổ đầu tiên một quãng đường ngắn, người nhân viên Hội Hồng Thập Tự Ukraine cho biết cô không thể tin rằng mình lại phải ẩn náu sau khi chạy trốn khỏi Kharkiv, một trong những thành phố bị bắn phá nặng nề nhất trong chiến tranh.
“Chúng tôi đã ở một bên đường và nhìn thấy nó ở phía bên kia,” cô nói. “Chúng tôi đã nhìn thấy lửa. Tôi nói với bạn tôi, 'Đây là gì?' Sau đó, chúng tôi nghe thấy tiếng nổ và kính vỡ. Chúng tôi đã cố gắng trốn giữa các tòa nhà. Tôi không biết mục tiêu họ muốn nhắm đến là gì”.
Source:AP
3. Mỹ thông báo phân bổ 100 triệu đô la hỗ trợ an ninh mới cho Ukraine.
Ngoại trưởng Hoa Kỳ Antony Blinken cho biết trong một tuyên bố hôm thứ Bảy Mỹ vừa phân bổ 100 triệu đô la hỗ trợ an ninh mới cho Ukraine.
Cần lưu ý rằng việc tài trợ nhằm “nâng cao năng lực của Bộ Nội vụ Ukraine trong việc cung cấp an ninh biên giới thiết yếu, duy trì các chức năng thực thi pháp luật dân sự và bảo vệ cơ sở hạ tầng quan trọng của chính phủ trước cuộc tấn công được tính toán trước, vô cớ và vô cớ của Tổng thống Putin”.
“Khoản tài trợ tăng lên sẽ tiếp tục cung cấp ổn định các thiết bị bảo vệ cá nhân, thiết bị dã chiến, thiết bị chiến thuật, tài nguyên y tế, xe bọc thép và thiết bị thông tin liên lạc cho Cơ quan Biên phòng Nhà nước Ukraine và Cảnh sát Quốc gia Ukraine,” tuyên bố cho biết.
Source:UKRInform
4. Tại sao thế giới phải ngăn cản Putin ở Ukraine?
Tổng thống Ukraine, Volodymyr Zelensky lớn lên trong một gia đình Do Thái và ông là một người Do Thái Ukraine. Do đó, khi nhà độc tài Điện Cẩm Linh nói về việc “phi hạt nhân hóa” Ukraine hoặc về một băng nhóm “những kẻ lạm dụng ma túy và những người theo chủ nghĩa tân quốc xã” thì điều đó có vẻ nực cười.
Tổng thống Volodymyr Zelensky đưa ra nhận xét sau trong video với quốc dân đồng bào hôm 27 tháng Ba.
Trên thực tế, chính xác ở Nga, chủ nghĩa phát xít được tạo ra trên nền các khẩu hiệu chống phát xít.
Ukraine đã không đe dọa an ninh của Nga. Cơ hội trở thành thành viên NATO của Ukraine có vẻ rất xa vời, vì Ukraine thậm chí còn chưa nhận được kế hoạch hành động để trở thành thành viên NATO. Viện trợ quân sự từ các đối tác phương Tây đến Ukraine chỉ dưới dạng vũ khí quốc phòng và với số lượng nhỏ.
Stingers, hệ thống phòng không di động, không thể được sử dụng để tấn công; chúng là phương tiện phòng không.
Mục tiêu thực sự của nhà độc tài là thực hiện một cuộc hành quân đặc biệt kéo dài 3 ngày nhằm thay đổi chính phủ Ukraine bằng lực lượng quân sự và biến một quốc gia độc lập thành một nước phụ thuộc vào Nga, như trường hợp của Belarus.
Việc đánh chiếm Ukraine này sẽ đưa ông đến gần hơn với sự hồi sinh của “Đế chế Nga” mà Putin bị ám ảnh.
Sau khi thất bại trong kế hoạch của mình, Putin đã gây ra nỗi kinh hoàng.
Nhà độc tài đẫm máu kỳ vọng phương Tây “yếu đuối và thiếu quyết đoán” sẽ trừng phạt Nga bằng các biện pháp trừng phạt không đáng kể. Như đã từng xảy ra sau khi Nga sáp nhập Crimea và chiếm đóng Donbass. Đau lắm, nhưng Nga vẫn có thể sống với những lệnh trừng phạt này. Hơn nữa, Âu Châu phụ thuộc nhiều vào dầu khí của Nga.
Tuy nhiên, mọi thứ đã diễn ra không như ý muốn. Bất chấp cuộc hành quân đặc biệt được tiến hành theo tất cả các nguyên tắc của một cuộc chiến tranh hỗn hợp hiện đại, không chỉ bao gồm thành phần quân sự, mà còn cả các cuộc tấn công mạng, tuyên truyền, mạng lưới nằm vùng … Tất cả đã thất bại.
Các lực lượng chiếm đóng đã không thể chiếm được thủ đô Kiev của Ukraine hay bất kỳ thành phố lớn nào trong những ngày đầu tiên của cuộc chiến. Các nhóm nằm vùng trên toàn bộ lãnh thổ Ukraine nhanh chóng bị vô hiệu hóa. Cuộc chiến đã diễn ra trong hơn bốn tuần thay vì ba ngày.
Đó là lý do tại sao quân đội Nga đang pháo kích vào các trường học, bệnh viện và nhà ở của người Ukraine, giết hại dân thường và trên thực tế là tổ chức tội ác diệt chủng người dân Ukraine. Điều này dễ dàng hơn nhiều so với chiến đấu trực tiếp với quân đội Ukraine.
Chuyện gì sẽ xảy ra tiếp theo?
Putin không quan tâm đến việc nước Nga đang quay trở lại thời Trung cổ, bị tước đoạt các công nghệ trong trường hợp chiến tranh xảy ra. Mức sống của người dân Nga đang giảm nghiêm trọng và sẽ còn giảm trong thời gian tới.
Thâm hụt hàng hóa, lạm phát, phá sản và thất nghiệp - tất cả đều liên quan đến công dân Nga, nhưng không phải chính Putin.
Nga đã đứng đầu thế giới trong danh sách các quốc gia đang bị trừng phạt, qua mặt cả Iran, Venezuela, Miến Điện và Cuba cộng lại! Tuy nhiên, ngay cả những biện pháp trừng phạt chưa từng có này cũng sẽ không ngăn cản được các kế hoạch quân sự của Putin.
Hàng nghìn bậc cha mẹ Nga sẽ không bao giờ nhìn thấy con mình còn sống sẽ không thể ngăn cản Putin.
Nhà độc tài đã bị sỉ nhục công khai bởi thất bại quân sự của đội quân kiêu hãnh của ông ta, sau khi không giành được chiến thắng nhanh chóng ở Ukraine.
Chiến tranh vẫn chưa kết thúc và Putin đơn giản là không thể rút lui.
Putin có hai lựa chọn thực tế.
1. Tuyên bố tổng động viên ở Liên bang Nga và cố gắng đánh bại Ukraine bằng quy mô quân đội của mình, tấn công Ukraine bằng các “bia đỡ đạn” của Nga.
Tuy nhiên, câu hỏi đặt ra ở đây là: làm thế nào để giữ các vùng lãnh thổ bị chiếm đóng? Mỗi người trong số 42 triệu người Ukraine đều không muốn sống dưới sự chiếm đóng. Do đó, có chiếm được cũng không thể giữ được.
Những ví dụ như vậy được thể hiện qua các sự kiện ở Kherson hoặc Melitopol, nơi cư dân không ngại biểu tình bằng cờ Ukraine chống lại những kẻ xâm lược có vũ trang.
2. Một lựa chọn khác cho Putin là sử dụng vũ khí hạt nhân. Vì vậy, ông ta sẽ đi vào lịch sử với cái tên Herostatus, nhân vật cổ đại đã đốt đền Artemis để con cháu ghi nhớ. Putin có thể đốt cháy một nửa hành tinh bằng vũ khí hạt nhân.
Nếu ai đó vẫn còn nghi ngờ rằng Putin có khả năng đến bước này, hãy cứ tự hỏi, nếu Hitler có bom nguyên tử, liệu hắn ta có sử dụng nó không?
Bằng cách này, Putin sẽ giải quyết được ít nhất hai nhiệm vụ: loại bỏ hàng tỷ nhân chứng bất lợi cho ông ta và tránh được công lý tại tòa án La Hay.
Rốt cuộc, việc đưa ra quyết định hủy diệt như vậy đối với nhân loại sẽ dễ dàng hơn khi bạn đang an toàn, ở đâu đó trong boongke ở Urals. Theo đoạn video gần đây được chỉnh sửa một cách khó hiểu về cuộc gặp gỡ của anh ta với các đại diện hãng hàng không, anh ta đang ở ngay đó, trong boongke của mình.
Phương Tây có hiểu không?
Liệu Putin có bình tĩnh trở lại nếu đánh bại Ukraine? Dĩ nhiên là không.
Trong những năm gần đây, phương Tây đã đánh giá thấp mức độ nghiêm trọng trong ý định chiếm toàn bộ lãnh thổ Ukraine của Tổng thống Nga. Chúng tôi cảm nhận được kết quả của chính sách “xoa dịu kẻ xâm lược”.
Bây giờ, may mắn thay, các nhà lãnh đạo phương Tây đang bắt đầu nhận ra điều gì đang xảy ra. Do đó, Phó Chủ tịch Ủy ban Châu Âu Valdis Dombrovskis tuyên bố, “Nga sẽ không dừng lại ở Ukraine”. Theo ông, những nạn nhân tiếp theo của Putin có thể là Lithuania, Latvia và Estonia. Những lo lắng này là khá chính đáng. Khi người lính Ukraine cuối cùng ngã xuống, Putin sẽ tấn công các quốc gia này.
Nhà độc tài có thể cố gắng tạo ra một số “nước cộng hòa nhân dân” trong tay các cộng tác viên địa phương của các nước Baltic, hoặc tấn công Phần Lan hoặc Thụy Điển, những quốc gia không phải là thành viên của NATO.
Đồng thời, đừng ảo tưởng rằng Putin sợ NATO. Bởi vì ông biết rất rõ NATO sẽ không bao giờ là bên đầu tiên tấn công Nga.
NATO không phải là một liên minh hiếu chiến. Bản thân NATO cũng lo sợ việc Nga sử dụng vũ khí hạt nhân.
Đó là lý do tại sao cần phải ngăn chặn “Hitler của Nga” ở Ukraine, chứ không phải ở một nơi nào đó ở Trung hoặc Tây Âu.
Có vẻ như lời bào chữa về sự cần thiết phải tránh Chiến tranh thế giới thứ ba không còn tác dụng nữa. Thật không may, cuộc chiến này đã bắt đầu trên thực tế. Mặt trận quân sự đầu tiên của cuộc chiến này là Ukraine. Điều thứ hai là trên khắp thế giới trên bình diện kinh tế.
Chiến trường này sẽ mở rộng. Nó chỉ là một câu hỏi về thời gian.
Source:UKRInform
1. Đức Hồng Y Quốc Vụ Khanh Tòa Thánh kêu gọi đàm phán chấm dứt cuộc xâm lược của Nga tại Ukraine
Khi các lực lượng Nga tiếp tục bắn phá Ukraine, nhà ngoại giao hàng đầu của Vatican đã kêu gọi các cuộc đàm phán hòa bình để tìm ra “giải pháp đôi bên cùng có lợi” cho cuộc chiến.
Trong một cuộc phỏng vấn với thông tín viên Colm Flynn của EWTN Vatican, Đức Hồng Y Pietro Parolin nói rằng “thông điệp của Tòa Thánh, của Đức Thánh Cha, là hãy ngừng chiến tranh”.
“Thông điệp thứ hai là hãy bắt đầu đàm phán… hãy biết rằng luôn có một giải pháp xứng đáng, nếu chúng ta muốn. Tôi nhấn mạnh rằng chúng ta không được đánh bại bất kỳ ai”
“Về ngoại giao, chúng tôi nói về giải pháp đôi bên cùng có lợi, mà mọi người đều hài lòng.”
“Tôi nghĩ rằng luôn có không gian, để đạt được điều gì đó khiến mọi người hài lòng… ngay cả trong tình huống này”.
Đức Hồng Y đã phát biểu vào ngày 19 tháng 3, khi cuộc tấn công của Nga vào Ukraine đã ở tuần thứ tư. Ngày hôm sau, ngoại trưởng Thổ Nhĩ Kỳ nói rằng hai bên đã “gần đạt được một thỏa thuận.”
Tuy nhiên, trong vòng 24 giờ, một phát ngôn viên của chính phủ Nga cho biết không có tiến triển đáng kể nào trong các cuộc đàm phán hòa bình.
Tổng thống Ukraine Volodymyr Zelenskyy và Giáo hoàng Francis đã thảo luận về cuộc khủng hoảng nhân đạo ở nước này trong một cuộc điện đàm vào ngày 22 tháng 3. Hai vị trước đó đã nói chuyện vào ngày 26 tháng 2, hai ngày sau cuộc xâm lược toàn diện của Nga.
Đức Hồng Y Parolin nói với EWTN rằng cần có thiện chí để đạt được bất cứ điều gì trong cuộc đàm phán giữa Ukraine và Nga.
“Nếu không có thiện chí, không có khả năng đạt được bất cứ điều gì,” ngài nhấn mạnh.
Vị Hồng Y 67 tuổi người Ý, người đã cử hành thánh lễ cho hòa bình ở Ukraine tại Vatican vào ngày 16 tháng 3, đã nhắc lại thông điệp vài ngày sau đó.
Phát biểu trước các nhà báo khi khánh thành một trung tâm chăm sóc giảm đau mới ở Passoscuro, phía tây Rôma, vào ngày 22 tháng 3, ngài nói: “Tôi nghĩ tất cả chúng ta đều cảm thấy mất mát khi đối mặt với những gì đã xảy ra và đang tiếp tục xảy ra, mà không biết điều gì trong tương lai, hy vọng rằng chúng ta sẽ thành công trong việc chấm dứt cuộc thảm sát này - tôi định nghĩa nó như vậy - và rằng chúng ta sẽ thành công trước hết là ngăn chặn chiến tranh, và sau đó bắt đầu các cuộc đàm phán có thể dẫn đến một giải pháp.”
Source:Catholic News Agency
2. Nhật ký trừ tà số 180: Satan kích động nỗi sợ hãi
Đức Ông Stephen Rossetti là một linh mục ở Giáo phận Syracuse, phó giáo sư nghiên cứu tại Đại học Công Giáo Hoa Kỳ và tích cực tham gia vào mục vụ trừ tà trong 13 năm qua. Trên trang web catholicexorcism.org, ngài vừa có bài viết nhan đề “Exorcist Diary #180: Satan Incites Fear”, nghĩa là “Nhật ký trừ tà số 180: Satan kích động nỗi sợ hãi”. Xin kính mời quý vị và anh chị em theo dõi bản dịch sang Việt Ngữ qua phần trình bày của Kim Thúy.
Việc trừ tà không đi đến đâu. Chúng tôi đã đọc tất cả những lời cầu nguyện trừ tà một cách nhiệt thành sốt mến, nhưng quá trình giải thoát chẳng đi đến đâu. Khi chúng tôi tìm hiểu nguyên nhân, người đau khổ nói về nỗi sợ hãi của cô ấy đối với Satan. Cô vô cùng sợ hãi. Cô đã do dự đáp lại những lời cầu nguyện vì sợ làm Satan giận dữ và phải hứng chịu cơn thịnh nộ của nó.
Sự sợ hãi của cô là điều dễ hiểu. Trong suốt các cuộc trừ tà, những con quỷ liên tục đe dọa cô. “Chúng tao sẽ tóm được mày tối nay!” họ hét lên trong não cô, “Chúng tao sẽ tra tấn mày và kéo mày xuống địa ngục!” Sau đó, họ hứa với cô: “Nhưng nếu mày ngừng cầu nguyện, chúng tao sẽ để mày yên.”
Người ta tường thuật rằng, trong một lần hiện ra, Đức Mẹ đã nói: “Ma quỷ mạnh mẽ với những ai kính sợ nó và yếu đuối với những ai khinh thường nó.” Mặc dù chúng tôi không thể xác nhận rằng Đức Mẹ đã nói những lời đó, nhưng những điều ấy chắc chắn đúng với kinh nghiệm của chúng tôi với tư cách là những người trừ tà.
Tôi nói với người phụ nữ kinh hãi: “Trong địa ngục, những kẻ nô lệ cho Satan co rúm trong sợ hãi. Chừng nào còn làm vậy, cô sẽ không bao giờ được tự do.” Một phần quan trọng của tiến trình giải phóng là học cách tin cậy nơi Chúa Giêsu. Như Kinh Thánh nói, “Anh em hãy phục tùng Thiên Chúa. Hãy chống lại ma quỷ; chúng sẽ chạy xa anh em.” (Gcb 4: 7).
Source:Catholic Exorcism
3. Đức Hồng Y Pell nhận định về thỏa thuận Vatican và Trung Quốc 'Tôi không nghĩ rằng chúng ta đã đạt được bất cứ điều gì'
Đức Hồng Y George Pell đã trả lời phỏng vấn của tờ The Spectator, trong đó ngài chỉ trích thỏa thuận năm 2018 của Vatican với Bắc Kinh và đặc biệt là sự bí mật xung quanh thỏa thuận.
Hiệp ước chưa được công bố cho phép Đảng Cộng sản Trung Quốc lựa chọn các giám mục Công Giáo, những người được bổ nhiệm sau đó được đóng dấu bởi Đức Giáo Hoàng Phanxicô. Đức Hồng Y Pell, cựu Bộ trưởng Kinh tế của Vatican, cho biết: “Tôi biết những vị cao cấp ở Vatican rất không hài lòng với cách mọi thứ đang diễn ra”.
'Thỏa thuận là để cố gắng giành một chút không gian cho người Công Giáo. Rõ ràng đó là điều đáng mừng. Nhưng, tôi không nghĩ rằng chúng tôi đã đạt được bất cứ điều gì. Các cuộc đàn áp vẫn đang tiếp tục. Ở một số nơi, chúng còn tồi tệ hơn. ' Không ai 'bên ngoài một vòng tròn nhỏ' biết chi tiết của thỏa thuận, 'điều này đối với tôi dường như là khá bất thường.'“
Vị Hồng Y này đã bị bắt giam tại quê hương Úc của mình vì các cáo buộc tình dục trước khi được Tòa án Tối cao của đất nước tuyên bố trắng án. Nhiều người tin rằng những kẻ thù của ngài ở Vatican đã đóng một vai trò trong việc gài bẫy ngài. Trong cuộc phỏng vấn, Đức Hồng Y Pell không thảo luận về thử thách của riêng mình - nhưng ngài bày tỏ lo ngại về sự thiếu minh bạch trong phiên tòa đang diễn ra ở Vatican đối với Hồng Y Angelo Becciu, phụ tá Quốc Vụ Khanh Tòa Thánh, và các cộng sự của ông, những người bị cáo buộc phạm tội lớn trong việc mua bán một tòa nhà ở Luân Đôn.
Trong khi khẳng định lòng trung thành của mình với Đức Giáo Hoàng Phanxicô, Đức Hồng Y Pell cũng nói rõ sự không vui của mình với động thái đột ngột vào năm ngoái nhằm hạn chế việc cử hành Thánh lễ Latinh truyền thống.. Nhưng ngài khuyên những người theo chủ nghĩa truyền thống nên giữ bình tĩnh, bởi vì có những dấu hiệu cho thấy đường lối rất cứng rắn của người đứng đầu phụng vụ của Vatican, Tổng giám mục Arthur Roche, sinh ra tại Yorkshire, hiện đang được xem xét lại.
Tháng trước, Đức Thánh Cha Phanxicô nói với Huynh đoàn Linh mục Thánh Phêrô theo đường lối truyền thống rằng huynh đoàn này có thể tiếp tục cử hành Thánh lễ và các bí tích khác bằng Sách lễ cũ, cấp cho họ một mức độ tự do hơn.
Source:Spectator
1. Dân chúng can đảm tay không đuổi giặc
Các lực lượng Nga đã tiến vào thành phố Slavutych, miền bắc Ukraine và chiếm giữ một bệnh viện ở đó vào hôm thứ Bảy, bắt thị trưởng làm con tin, sau đó họ phải thả ông ra khi hàng nghìn cư dân đổ ra đường để phản đối và đẩy quân Nga trở lại ngoại ô thị trấn.
Thành phố đã không phải gánh chịu nhiều bạo lực kể từ khi bắt đầu chiến tranh một tháng trước, nhưng các cuộc pháo kích đã được báo cáo vào hôm thứ Sáu. Thị trấn này, cách Kiev khoảng 160 km về phía bắc, gần biên giới Belarus, được xây dựng sau thảm họa Chernobyl năm 1986 để làm nơi làm việc cho các công nhân của nhà máy điện hạt nhân.
Bộ Tổng Tham Mưu Ukraine cho biết rằng người Nga cũng đã bắt cóc và sau đó thả thị trưởng thành phố, Yuri Fomichev.
Hàng trăm cư dân Slavutych mang theo một lá cờ Ukraine khổng lồ đã lấp đầy các con phố xung quanh bệnh viện để phản đối cuộc xâm lược của Nga.
Người Nga đã bắn chỉ thiên. Họ ném lựu đạn cay vào đám đông. Nhưng các cư dân không hề giải tán mà ngược lại, ngày càng có nhiều người xuất hiện hơn.
Các nhà báo địa phương đưa tin Fomichev đã phát biểu trước đám đông sau khi được thả.
“Trong điều kiện bị giam cầm, tôi đã thương lượng với những kẻ xâm lược”, Fomichev nói với đám đông, theo một đoạn video được New York Times xác nhận. “Người ta đã đồng ý rằng nếu quân đội của chúng ta không có ở trong thành phố, thì mọi thứ sẽ yên ổn.”
“Slavutych vẫn dưới lá cờ Ukraine!” thị trưởng nói.
Nhưng ông nói thêm rằng các lực lượng Nga đã yêu cầu người dân phải giao nộp vũ khí, đồng thời nói rằng cảnh sát quốc gia và quân đội Ukraine không còn ở trong thành phố, “vì vậy chúng tôi sẽ cử người túc trực để ngăn chặn cướp bóc, hỗn loạn và mất trật tự”.
Source:New York Post
2. Biden nói về Putin: Con người này không thể tiếp tục nắm quyền
Tổng thống Joe Biden hôm thứ Bảy nói rằng Vladimir Putin “không thể tiếp tục nắm quyền”. Nhận định này làm leo thang đáng kể những luận điệu chống lại nhà lãnh đạo Nga sau cuộc xâm lược tàn bạo của ông ta vào Ukraine.
Ngay khi những lời nói của Biden vang dội khắp thế giới, Tòa Bạch Ốc đã cố gắng làm rõ ngay sau khi Biden kết thúc bài phát biểu tại Ba Lan rằng ông không kêu gọi thành lập chính phủ mới ở Nga.
Một quan chức Tòa Bạch Ốc khẳng định rằng Biden “không thảo luận về quyền lực của Putin ở Nga hay sự thay đổi chế độ”. Quan chức này, người không được phép nêu tên và nói với điều kiện giấu tên, cho biết quan điểm của Biden là “Putin không thể được phép thực thi quyền lực đối với các nước láng giềng hoặc khu vực.”
Tòa Bạch Ốc từ chối bình luận về việc liệu tuyên bố của Biden về Putin có phải là một phần trong những nhận xét đã chuẩn bị của ông hay không.
“Vì Chúa, người đàn ông này không thể tiếp tục nắm quyền,” Biden nói vào cuối bài phát biểu tại thủ đô của Ba Lan, nơi được coi là trọng tâm trong chuyến đi 4 ngày tới Âu Châu.
Biden thường xuyên nói về việc bảo đảm rằng cuộc xâm lược của Điện Cẩm Linh trở thành một “thất bại chiến lược” đối với Putin và đã mô tả nhà lãnh đạo Nga là một “tội phạm chiến tranh”. Nhưng cho đến bài phát biểu tại Warsaw, nhà lãnh đạo Mỹ đã không đề cập đến việc Putin phải ra đi. Trước đó, vào hôm thứ Bảy, ngay sau cuộc gặp gỡ với những người tị nạn Ukraine, Biden đã gọi Putin là “đồ tể”.
Người phát ngôn Điện Cẩm Linh Dmitry Peskov nói với hãng tin AP rằng “việc quyết định ai sẽ tiếp tục nắm quyền ở Nga không phụ thuộc vào tổng thống Mỹ hay người Mỹ”.
“Chỉ những người Nga bỏ phiếu cho tổng thống của họ, mới có thể quyết định điều đó,” Peskov nói thêm. “Và tất nhiên, việc tổng thống Mỹ đưa ra những tuyên bố như vậy là không phù hợp.”
Khi được hỏi về tác động của những tuyên bố như vậy từ Biden đối với quan hệ Nga-Mỹ, Peskov mô tả đó là “cực kỳ tiêu cực”. Peskov nói: “Với mỗi tuyên bố như vậy, và ông Biden giờ đây thích đưa ra những lời như thế thường xuyên hơn, ông ấy đang thu hẹp cơ hội cho quan hệ song phương của chúng ta dưới thời chính quyền hiện tại”.
Tuần trước, người Nga đã cảnh báo John Sullivan, Đại sứ Mỹ tại Mạc Tư Khoa, rằng quan hệ ngoại giao đang lâm nguy vì Washington đã áp đặt các biện pháp trừng phạt kinh tế đau đớn đối với Nga. Hôm thứ Năm, người Nga đã tuyên bố gần chục nhà ngoại giao tại Đại sứ quán Hoa Kỳ là “người không có tư cách”, để mở đường cho việc trục xuất họ. Nhân sự tại Đại sứ quán vốn đã mỏng, và các quan chức Mỹ cho biết việc cắt giảm thêm nữa sẽ gây khó khăn nếu không muốn nói là không thể duy trì hoạt động.
Biden cũng sử dụng bài phát biểu của mình để lên tiếng bảo vệ nền dân chủ tự do và liên minh quân sự NATO, đồng thời nói rằng Âu Châu phải tự rèn luyện mình trong một cuộc chiến lâu dài chống lại sự xâm lược của Nga.
Đầu ngày, khi Biden gặp gỡ những người tị nạn Ukraine, Nga tiếp tục tấn công các thành phố trên khắp Ukraine. Các vụ nổ đã vang lên ở Lviv, thành phố lớn nhất của Ukraine với Ba Lan và là điểm đến cho những người bị thay thế nội bộ đã được loại trừ phần lớn khỏi các cuộc tấn công lớn.
Hình ảnh Biden trấn an những người tị nạn và kêu gọi sự thống nhất của phương Tây tương phản với những cảnh tượng đầy kịch tính của ngọn lửa và khói đen cuồn cuộn gần biên giới Ba Lan - một khoảnh khắc tương phản chói tai khác trong cuộc chiến.
Trong bài được Tòa Bạch Ốc coi là một diễn từ chính, Biden đã nói chuyện bên trong Lâu đài Hoàng gia, một trong những địa danh đáng chú ý của Warsaw đã bị hư hại nặng trong Chiến tranh thứ hai.
Ông mượn lời của Đức Giáo Hoàng Gioan Phaolô II và trích dẫn nhà bất đồng chính kiến và cựu tổng thống Ba Lan chống cộng, Lech Walesa, khi ông cảnh báo rằng cuộc xâm lược Ukraine của Putin có nguy cơ dẫn đến “nhiều thập kỷ chiến tranh”.
“Trong trận chiến này, chúng ta cần phải sáng suốt. Trận chiến này sẽ không thể thắng trong vài ngày hay vài tháng”, tổng thống Biden nói.
Tham dự cuộc gặp gỡ này có khoảng 1,000 người bao gồm một số người tị nạn Ukraine đã chạy sang Ba Lan và các nơi khác giữa cuộc xâm lược tàn bạo.
“Chúng ta phải cam kết ngay bây giờ, đây là cuộc chiến lâu dài,” Biden nói.
Biden cũng khiển trách Putin vì tuyên bố của ông rằng cuộc xâm lược nhằm “phi phát xít hóa” Ukraine. Tổng thống Ukraine. Volodymyr Zelensky, là người Do Thái và gia đình của cha ông đã chết trong Holocaust.
“Putin có gan khi nói rằng ông ấy đang phi phát xít hóa Ukraine. Đó là một lời nói dối”
Tổng thống Biden cũng cố gắng gắn cuộc xâm lược với lịch sử áp bức tàn bạo của Liên Xô cũ, bao gồm các hoạt động quân sự sau Thế chiến II nhằm dập tắt các phong trào ủng hộ dân chủ ở Hung Gia Lợi, Ba Lan và sau đó là Tiệp Khắc.
Tổng thống cũng bảo vệ liên minh NATO gồm 27 thành viên mà Mạc Tư Khoa cho rằng đang ngày càng trở thành mối đe dọa đối với an ninh Nga. Ông lưu ý rằng NATO đã làm việc trong nhiều tháng thông qua các kênh ngoại giao để cố gắng ngăn chặn cuộc xâm lược của Nga.
Cuộc chiến đã khiến Mỹ tăng cường hiện diện quân sự ở Ba Lan và Đông Âu, đồng thời các quốc gia Bắc Âu như Phần Lan và Thụy Điển hiện đang cân nhắc việc xin gia nhập NATO.
“Điện Cẩm Linh muốn miêu tả sự mở rộng của NATO như một dự án đế quốc nhằm gây bất ổn ở Nga”, Biden nói. “NATO là một liên minh phòng thủ chưa bao giờ tìm kiếm sự sụp đổ của Nga.”
Sau cuộc gặp gỡ với những người tị nạn tại Sân vận động Quốc gia, Biden ngạc nhiên trước tinh thần và quyết tâm của họ sau cuộc xâm lược chết người của Nga khi anh ôm hôn những bà mẹ và trẻ em và hứa sẽ hỗ trợ lâu dài từ các cường quốc phương Tây.
Ông Biden chăm chú lắng nghe khi những đứa trẻ mô tả cuộc trốn chạy nguy hiểm từ nước láng giềng Ukraine với cha mẹ của chúng. Mỉm cười thật tươi, ông nhấc bổng một bé gái mặc áo khoác hồng và nói với cháu bé rằng bé ấy làm ông nhớ đến những đứa cháu gái của mình.
Tổng thống đã nắm tay các bậc phụ huynh và dành cho họ những cái ôm khi dừng chân tại sân vận động túc cầu, nơi những người tị nạn đến để lấy số nhận dạng Ba Lan giúp họ tiếp cận với các dịch vụ xã hội như chăm sóc sức khỏe và trường học.
Một số phụ nữ và trẻ em nói với Biden rằng họ bỏ trốn mà không có chồng và cha, những người đàn ông trong độ tuổi chiến đấu buộc phải ở lại để hỗ trợ cuộc kháng chiến chống lại lực lượng của Putin.
“Điều tôi luôn ngạc nhiên là chiều sâu và sức mạnh của tinh thần con người,” Biden nói với các phóng viên sau cuộc trò chuyện với những người tị nạn tại sân vận động, nơi gần đây đã từng là bệnh viện dã chiến cho bệnh nhân COVID-19. “Mỗi đứa trẻ đó đều xin hãy cầu nguyện cho bố, ông nội hoặc anh trai của họ, những người đang chiến đấu ngoài kia”.
Tổng thống đã dành thời gian trấn an Ba Lan rằng Mỹ sẽ phòng thủ trước bất kỳ cuộc tấn công nào của Nga khi ông thừa nhận rằng đồng minh NATO đang gánh chịu gánh nặng của cuộc khủng hoảng tị nạn từ chiến tranh.
“Tự do của bạn là của chúng tôi”, Biden nói với tổng thống Ba Lan, Andrzej Duda trước đó, lặp lại một trong những phương châm thịnh hành của Ba Lan.
Hơn 3.7 triệu người đã rời khỏi Ukraine kể từ khi chiến tranh bắt đầu, và hơn 2.2 triệu người Ukraine đã sang Ba Lan, mặc dù không rõ có bao nhiêu người ở lại đó và bao nhiêu người đã rời đi các nước khác. Đầu tuần này, Hoa Kỳ tuyên bố sẽ tiếp nhận khoảng 100.000 người tị nạn và Biden nói với Duda rằng ông hiểu Ba Lan đang “gánh vác một trách nhiệm lớn, nhưng tất cả phải là trách nhiệm của NATO.”
Biden gọi hiệp định “phòng thủ tập thể” của NATO là một “cam kết thiêng liêng” và nói rằng sự thống nhất của liên minh quân sự phương Tây là điều quan trọng hàng đầu.
“Tôi tin tưởng rằng Vladimir Putin đang tính đến việc chia rẽ NATO”, Biden nói. “Nhưng ông ta đã không thể làm được. Tất cả chúng ta đã ở bên nhau”.
An ninh Âu Châu đang phải đối mặt với thử thách nghiêm trọng nhất kể từ Thế chiến II. Các nhà lãnh đạo phương Tây đã dành cả tuần qua để tham khảo ý kiến về các kế hoạch dự phòng trong trường hợp xung đột lan rộng. Cuộc xâm lược đã khiến NATO lung lay khỏi bất kỳ sự tự mãn nào mà họ có thể cảm thấy và phủ bóng đen lên Âu Châu.
Không có con đường rõ ràng để chấm dứt xung đột đã xuất hiện. Mặc dù các quan chức Nga đã gợi ý rằng họ sẽ tập trung cuộc xâm lược vào Donbas, một khu vực ở miền đông Ukraine, ông Biden nói với các phóng viên, khi được hỏi liệu Điện Cẩm Linh đã thay đổi chiến lược của mình hay chưa, “Tôi không chắc họ đã làm như vậy”.
Source:AP
3. Quân đội Nga đã nã đạn vào Kharkiv 24 lần vào đêm qua
Tuyên bố liên quan được đưa ra bởi nhà chức trách Quân sự Khu vực Kharkiv, Oleh Syniehubov trên Telegram.
“Nói về Kharkiv, đêm qua thành phố đã bị pháo kích 24 lần. Nó tương đối ít hơn trước đây, nhưng mỗi lần đều có thể gây ra thương vong cho dân thường. Hôm qua có khá nhiều người bị thương”
Trong ngày qua, không có máy bay địch nào được ghi nhận trên bầu trời Kharkiv. Trong khi đó, các máy bay không người lái do thám đã bị phát hiện, và một số đã bị Lực lượng vũ trang Ukraine tiêu diệt.
Theo Syniehubov, quân đội Ukraine không chỉ giữ các tuyến phòng thủ trong Khu vực Kharkiv mà còn mở các cuộc phản công. Đặc biệt, một số khu dân cư ở hướng Mala Rohan đã được giải phóng và các trận chiến hiện đang được tiến hành ở đó. Các trận chiến cũng đang xảy ra theo hướng Izium.
Trong một báo cáo trước đó, ông Oleh Synehubov, cho biết vào sáng thứ Năm 24 tháng Ba, quân Nga rút lui về làng Mala Rohan, vùng Kharkiv đã bị trực thăng Nga tấn công dữ dội.
“Những kẻ xâm lược Nga ở khu vực Kharkiv lại phải chịu thêm một thất bại nữa. Đó là do hỏa lực của đơn vị bạn. Vào buổi sáng, máy bay trực thăng của Nga đã tấn công các vị trí của chính quân Nga, tiêu diệt một số lượng lớn binh sĩ và thiết bị quân sự của lực lượng xâm lược ở Mala Rohan.”
Theo Synehubov, chính các đơn vị bị tấn công này của Nga đã liên tục pháo kích vào thành phố Kharkiv bằng pháo binh và bệ phóng tên lửa có khả năng phóng hàng loạt.
Source:UKRInform
4. Tổng thống Ukraine cho biết quân đội Nga làm hư hại ít nhất 59 nhà thờ
Quân đội Nga đã làm hư hại ít nhất 59 ngôi thánh đường ở Ukraine trong 31 ngày diễn ra cuộc xâm lược toàn diện.
Tổng thống Ukraine Volodymyr Zelensky đã tuyên bố điều này trong bài phát biểu của mình với những người tham gia Diễn đàn Doha lần thứ 20.
“Trong 31 ngày của cuộc chiến này, các cuộc không kích của Nga đã làm hư hại ít nhất 59 ngôi thánh đường. Đây là những nhà thờ Chính Thống Giáo, Công Giáo và cả các đền thờ Hồi Giáo. Các cơ sở giáo dục của các tôn giáo cũng bị tấn công.”
Ông nói thêm rằng từ khi bắt đầu cuộc xâm lược của Nga, hơn hai trăm trường học và hàng chục bệnh viện đã bị phá hủy hoặc hư hại.
“Các bạn hãy tưởng tượng, quân đội Nga đang cố tình đánh vào những nơi này, nơi mà thường dân thường dùng làm nơi trú ẩn,” tổng thống Zelensky phẫn nộ nói.
Ông cũng lưu ý Diễn đàn rằng khoảng 100,000 người được tường trình vẫn bị mắc kẹt bên trong Mariupol 'trong những điều kiện vô nhân đạo' và bị tấn công liên tục.
Ông Zelensky cáo buộc các lực lượng Nga không chỉ chặn một đoàn xe nhân đạo đang cố gắng đưa hàng viện trợ rất cần thiết đến Mariupol mà còn bắt giữ 15 tài xế xe buýt và nhân viên cấp cứu trong phái đoàn viện trợ, cùng với phương tiện của họ. Ông cho biết người Nga đã đồng ý với lộ trình trước thời hạn.
Source:UKRInform
5. Thành phố Chernihiv ở phía bắc Ukraine lo ngại trở thành 'Mariupol thứ hai'
Hàng đêm người dân Chernihiv đang phải tụ tập dưới lòng đất vì các cuộc tấn công của Nga đang đập thành phố bị bao vây của họ thành đống đổ nát. Ban ngày được dành cho việc tìm kiếm nguồn nước có thể uống được và bất chấp rủi ro đứng xếp hàng để có được những thực phẩm ít ỏi sẵn có khi đạn pháo và bom có thể rơi xuống bất cứ lúc nào.
Trong tháng thứ hai của cuộc xâm lược của Nga, đây là những gì giờ đây trôi qua đối với cuộc sống ở Chernihiv, một thành phố bị bao vây ở miền bắc Ukraine, nơi cái chết rình rập ở khắp mọi nơi.
Nó chưa hoàn toàn đồng nghĩa với sự đau khổ tàn khốc của con người như thành phố Mariupol phía nam bị nghiền thành bột. Nhưng tương tự như vậy, thành phố này bị quân đội Nga phong tỏa và tấn công từ xa, những cư dân còn lại của Chernihiv vô cùng sợ hãi khi từng vụ nổ, quả bom và xác người nằm trên đường phố nhắc nhở họ một cách rùng rợn về những vụ giết người và hủy diệt không thể tránh khỏi.
“Trong các tầng hầm vào ban đêm, mọi người đều nói về một điều: Chernihiv sẽ trở thành Mariupol tiếp theo,” Ihar Kazmerchak, một học giả ngôn ngữ học, 38 tuổi, cho biết.
Ông nói chuyện với Associated Press bằng điện thoại di động, giữa những tiếng bíp liên hồi báo hiệu rằng pin của anh ấy sắp hết. Thành phố không có điện, nước sinh hoạt và hệ thống sưởi. Tại các hiệu thuốc, danh sách các loại thuốc không còn bán dài ra theo ngày.
Kazmerchak bắt đầu ngày mới của mình với việc đứng trong một hàng dài chờ lấy nước uống, được phân chia thành 10 lít mỗi người. Mọi người đến với những chai và xô rỗng để đổ đầy khi những chiếc xe tải chở nước đi vòng qua.
Ông nói: “Thực phẩm đang cạn kiệt, và các cuộc pháo kích và ném bom vẫn chưa dừng lại.
Source:AP
Hôm Thứ Sáu, 25 tháng Ba, lúc 17:00, tại Đền Thờ Thánh Phêrô, Đức Thánh Cha Phanxicô đã chủ sự Phụng Vụ Thống Hối khai mạc truyền thống 24 giờ cho Chúa. Đây là một sáng kiến của Hội Đồng Tòa Thánh Tái Truyền Giảng Tin Mừng diễn ra hàng năm vào Thứ Sáu và Thứ Bảy trước Chúa Nhật thứ Tư Mùa Chay.
Năm nay là năm thứ tám, và chủ đề cho chương trình 24 giờ cho Chúa năm nay là “Nhờ Người chúng ta được tha thứ tội lỗi”, lấy ý từ thư Thánh Phaolô gởi các tín hữu thành Côlôsê “Người đã giải thoát chúng ta khỏi quyền lực tối tăm, và đưa vào vương quốc Thánh Tử chí ái; trong Thánh Tử, ta được ơn cứu chuộc, được thứ tha tội lỗi”.
Cử hành này được đánh dấu bởi việc Chầu Thánh Thể, suy tư cá nhân và lời mời hoán cải cá nhân. Như Đức Thánh Cha Phanxicô đã nói trong Tông Thư Misericordia et Misera (Lòng Thương Xót và Nỗi Khốn Cùng): “Bí tích Hòa giải cần được tái khám phá và được đặt ở vị trí trung tâm trong đời sống Kitô hữu. Một dịp thuận lợi cho việc này có thể là sáng kiến 24 giờ cho Chúa, một cử hành được tổ chức vào gần Chúa Nhật Thứ Tư Mùa Chay. Sáng kiến này, đã có tại nhiều giáo phận, có giá trị mục vụ rất lớn trong việc khuyến khích một kinh nghiệm nhiệt thành hơn về Bí tích Hòa giải.”
Sáng kiến 24 giờ cho Chúa mời gọi cả thế giới đắm mình trong lòng thương xót vô biên của Chúa. Phụng Vụ Thống Hối cùng với Đức Thánh Cha Phanxicô tại Đền Thờ Thánh Phêrô sẽ bắt đầu sáng kiến tuyệt vời này. Từ khi bắt đầu ở Rôma, sáng kiến này giờ đây đã là một phần thiết yếu trong Mùa Chay tại các giáo phận trên khắp thế giới với mong muốn kết hợp thiêng liêng với Đức Thánh Cha nhằm đưa ra tất cả khả năng cho một kinh nghiệm cá vị về lòng thương xót Chúa.
Năm nay, trong bối cảnh chiến tranh kinh hoàng tại Ukraine, khi kết thúc các nghi thức sám hối tại Đền Thờ Thánh Phêrô, Đức Thánh Cha đã thực hiện hành động dâng hiến cho Trái Tim Khiết Tâm Đức Mẹ cả thế giới, đặc biệt là Ukraine và Nga.
Trong bài giảng, Đức Thánh Cha nói:
Một lần nữa, chúng ta hãy nhận ra tính ưu việt của ân sủng và nài xin ân sủng để nhận ra rằng Hòa giải trước hết không phải là việc chúng ta đến gần Thiên Chúa, nhưng là vòng tay của Người bao bọc, làm chúng ta kinh ngạc và choáng ngợp. Chúa vào nhà chúng ta, như đã làm với Đức Maria ở Nazareth, và mang đến cho chúng ta sự kinh ngạc và vui mừng không ngờ. Trước tiên, chúng ta hãy nhìn mọi thứ từ quan điểm của Thiên Chúa: sau đó chúng ta sẽ tái khám phá tình yêu của chúng ta đối với Bí tích Hòa giải. Chúng ta cần điều này, vì mọi quyết tâm tái sinh nội tâm, mọi đổi mới tâm linh, đều bắt đầu từ đó, từ sự tha thứ của Thiên Chúa. Cầu xin cho chúng ta đừng bỏ qua Bí tích Hòa giải, nhưng tái khám phá bí tích ấy như là bí tích của niềm vui. Vâng, vì vui mừng, vì sự xấu hổ đối với tội lỗi của chúng ta trở thành dịp để chúng ta cảm nghiệm vòng tay ấm áp của Chúa Cha, sức mạnh dịu dàng của Chúa Giêsu, Đấng chữa lành chúng ta, và “sự dịu dàng từ mẫu” của Chúa Thánh Thần. Đó là tâm điểm của Bí tích Hòa giải.
Còn anh em, anh em linh mục thân mến, là thừa tác viên của sự tha thứ của Thiên Chúa, hãy trao cho những ai đến gần anh em niềm vui của lời rao giảng này: Mừng vui lên, Đức Chúa ở cùng anh chị em. Hãy bỏ qua một bên sự cứng nhắc, những trở ngại và khắc nghiệt; cầu mong anh em có những cánh cửa rộng mở cho lòng thương xót! Đặc biệt khi chúng ta trong Tòa Giải Tội, chúng ta được kêu gọi để hành động nhân danh Người Mục Tử Nhân Lành, Đấng đã đưa các con chiên của mình vào vòng tay và nâng niu chúng. Chúng ta được mời gọi trở thành những kênh ân sủng tuôn đổ nước hằng sống của lòng thương xót của Chúa Cha cho những trái tim khô cằn.
Lần thứ hai thiên thần nói chuyện với Đức Maria. Mẹ cảm thấy bối rối trước lời chào của ngài, và vì vậy ngài nói với Mẹ, “Đừng sợ” (câu 30). Trong Kinh Thánh, bất cứ khi nào Thiên Chúa hiện ra với những ai đón nhận Người, Người rất thích thốt lên những lời đó: Đừng sợ! Người nói những từ ấy với Abraham (x. St 15: 1), lặp lại với Isaac (x. St 26:24), với Jacob (x. St 46: 3), v.v., cho đến thánh Giuse (x. Mt 1: 20) và Đức Maria. Bằng cách này, ngài gửi cho chúng ta một thông điệp rõ ràng và an ủi: một khi cuộc sống của chúng ta rộng mở với Thiên Chúa, thì nỗi sợ hãi không còn có thể kìm hãm chúng ta nữa. Anh chị em thân mến, nếu tội lỗi của anh chị em làm anh chị em sợ hãi, nếu quá khứ của anh chị em làm anh chị em lo lắng, nếu vết thương của anh chị em không lành, nếu những thất bại liên tục làm anh chị em nản lòng và anh chị em dường như mất hy vọng, thì đừng sợ. Chúa biết điểm yếu của anh chị em và lòng thương xót của Người lớn hơn những lỗi lầm của anh chị em. Ngài yêu cầu anh chị em một điều duy nhất: rằng anh chị em không giữ những yếu đuối và đau khổ của mình trong lòng. Hãy mang chúng đến với Người, đặt chúng trước mặt Người và, những tội lỗi ấy từ chỗ là lý do cho sự tuyệt vọng, sẽ trở thành cơ hội để phục sinh. Đừng sợ!
Đức Trinh Nữ Maria đồng hành với chúng ta: Mẹ tỏ bày lo lắng của chính mình cùng Thiên Chúa. Lời tuyên bố của thiên thần cho Đức Mẹ lý do chính đáng để sợ hãi. Ngài đã đề xuất với Mẹ một điều không thể tưởng tượng và vượt quá khả năng của Mẹ, một điều mà Mẹ không thể giải quyết một mình: sẽ có quá nhiều khó khăn, rắc rối với luật pháp Môisê, với Thánh Giuse, với công dân trong thị trấn và với người dân của Mẹ. Tuy nhiên, Đức Maria không phản đối. Những lời đó - đừng sợ - là đủ đối với Mẹ; Sự trấn an của Chúa là đủ đối với Mẹ. Mẹ đã bám lấy ngài, như chúng ta muốn làm đêm nay. Tuy nhiên, chúng ta thường làm ngược lại. Chúng ta bắt đầu từ những điều chắc chắn của chính mình và khi đánh mất chúng, chúng ta mới hướng về Chúa. Trái lại, Đức Mẹ dạy chúng ta bắt đầu từ Thiên Chúa, tin tưởng rằng bằng cách này, mọi sự khác sẽ được ban cho chúng ta (x. Mt 6,33). Mẹ mời gọi chúng ta đi về cội nguồn, đến với Chúa, Đấng là phương dược cuối cùng chống lại nỗi sợ hãi và trống rỗng trong cuộc sống. Có một cụm từ đáng yêu được viết bên trên tòa giải tội ở Vatican nhắc nhở chúng ta về điều này. Cụm từ ấy đề cập đến Thiên Chúa bằng những lời này, “Quay lưng lại với Chúa là gục ngã, quay về với anh chị em là sống lại, ở trong Chúa là có sự sống” (xem Thánh Augustinô, Soliloquies I, 3).
Trong những ngày này, các bản tin và cảnh chết chóc vẫn tiếp tục tràn vào nhà của chúng tôi, trong khi bom đạn đang phá hủy nhà của nhiều anh chị em Ukraine không có khả năng tự vệ của chúng ta. Cuộc chiến tàn khốc đã cướp đi sinh mạng của rất nhiều người, và gây ra đau khổ cho tất cả mọi người, khiến mỗi chúng ta đều sợ hãi và lo lắng. Chúng ta cảm nhận được sự bất lực và sự kém cỏi của mình. Chúng ta cần được nghe nói “Đừng sợ”. Tuy nhiên, sự trấn an của con người là không đủ. Chúng ta cần sự gần gũi của Thiên Chúa và sự chắc chắn về sự tha thứ của Ngài, chính điều đó giúp loại bỏ điều ác, giải trừ oán hận và khôi phục sự bình yên cho tâm hồn chúng ta. Chúng ta hãy trở về với Chúa và sự tha thứ của Ngài.
Lần thứ ba sứ thần nói với Đức Maria: “Thánh Thần sẽ ngự xuống trên bà” (Lc 1,35). Đó là cách Thiên Chúa can thiệp vào lịch sử: bằng cách ban chính Thần Khí của Người. Đối với những điều quan trọng, sức lực của chúng ta là không đủ. Tự bản thân chúng ta, chúng ta không thể thành công trong việc giải quyết những mâu thuẫn của lịch sử hoặc thậm chí của chính trái tim chúng ta. Chúng ta cần sự khôn ngoan và quyền năng dịu dàng của Thiên Chúa là Chúa Thánh Linh. Chúng ta cần Thần yêu thương, Đấng xua tan hận thù, xoa dịu cay đắng, dập tắt lòng tham và đánh thức chúng ta khỏi sự thờ ơ. Chúng ta cần tình yêu của Chúa, vì tình yêu của chúng ta thật mong manh và không đủ. Chúng ta cầu xin Chúa nhiều điều, nhưng chúng ta thường quên xin Ngài điều quan trọng nhất và là điều Ngài mong muốn ban cho chúng ta nhất: Chúa Thánh Thần, quyền năng của tình yêu thương. Thật vậy, nếu không có tình yêu, chúng ta có thể cống hiến gì cho thế giới đây? Người ta nói rằng một Kitô hữu không có tình yêu thương giống như một cây kim không khâu được: nó đâm, nó làm bị thương và nếu nó không thể khâu, dệt hoặc vá, thì nó là thứ vô ích. Đây là lý do tại sao chúng ta cần tìm thấy trong ơn tha thứ của Thiên Chúa sức mạnh của tình yêu thương: đó là chính Thánh Thần đã ngự xuống trên Đức Maria.
Nếu chúng ta muốn thế giới thay đổi, thì trước hết trái tim của chúng ta phải thay đổi. Để điều này xảy ra, chúng ta hãy để cho Đức Mẹ nắm lấy tay chúng ta. Chúng ta hãy nhìn vào Trái Tim Vô Nhiễm Nguyên Tội của Mẹ, nơi Chúa ngự, đó là “niềm kiêu hãnh duy nhất của bản chất bị hoen ố của chúng ta”. Đức Maria “đầy ân sủng” (câu 28), và do đó không phạm tội. Nơi Mẹ, không có dấu vết của cái ác và do đó, với Mẹ, Chúa đã có thể bắt đầu một câu chuyện mới về ơn cứu rỗi và hòa bình. Nơi Mẹ, lịch sử đã sang một bên. Chúa đã thay đổi lịch sử bằng cách gõ cửa trái tim Mẹ Maria.
Ngày nay, nhờ sự tha thứ của Thiên Chúa, chúng ta cũng có thể gõ cửa trái tim vô nhiễm của Mẹ. Khi kết hợp với các Giám mục và các tín hữu trên thế giới, tôi mong muốn cách trọng thể mang tất cả những gì chúng ta đang trải qua hiện nay dâng lên Trái Tim Vô Nhiễm Nguyên Tội của Mẹ Maria. Tôi muốn lặp lại với Mẹ sự thánh hiến của Giáo hội và toàn thể nhân loại, và thánh hiến cho Mẹ một cách đặc biệt, người dân Ukraine và người dân Nga, những người với lòng hiếu thảo, tôn kính Đức Maria như một người Mẹ.
Đây không phải là công thức ma thuật mà là một hành động tâm linh. Đó là một hành động hoàn toàn tin tưởng của con cái, những người, trong bối cảnh khốn khó của cuộc chiến tàn khốc và vô nghĩa đang đe dọa thế giới của chúng ta, đã hướng về Mẹ của họ, đặt mọi nỗi sợ hãi và đau đớn vào trái tim Đức Mẹ và phó thác cho Đức Mẹ. Thánh hiến có nghĩa là đặt vào trái tim tinh khiết và không tì uế đó, nơi Thiên Chúa được phản chiếu, những thiện ích vô giá của tình huynh đệ và hòa bình, tất cả những gì chúng ta đang có và đang là, để Mẹ, người Mẹ mà Chúa đã ban cho chúng ta, có thể bảo vệ chúng ta và trông nom chúng ta.
Sau đó, Đức Maria đã thốt ra những lời đẹp đẽ nhất mà thiên thần có thể mang về cho Thiên Chúa: “Xin vâng như lời ngài truyền” (câu 38). Mẹ không chấp nhận thụ động hay cam chịu, nhưng khao khát một cách sống động vâng lời Thiên Chúa, Đấng có “kế hoạch cho thiện ích chứ không phải cho điều ác” (Gr 29:11). Lời xin vâng của Mẹ là sự chia sẻ thân mật nhất trong kế hoạch hòa bình của Thiên Chúa cho thế giới. Chúng ta dâng mình cho Mẹ Maria để tham gia vào kế hoạch này, để đặt mình hoàn toàn theo thánh ý Chúa trong các kế hoạch của Người. Sau khi thốt lên tiếng “Xin Vâng”, Mẹ Thiên Chúa cất bước lên đường đi đến một thành trên miền núi, để thăm một người chị họ vừa mang thai (x. Lc 1,39). Giờ đây, chúng ta hãy xin Mẹ đưa cuộc hành trình của chúng ta vào tay Mẹ: xin Mẹ hướng dẫn những bước chân chúng ta đi qua những con đường dốc và gian nan của tình huynh đệ và đối thoại, trên con đường hòa bình.
Source:Dicastero per la Comunicazione - Libreria Editrice Vaticana